跨文明文学理论的异质性与变异性研究

当前位置:首页 > 文学 > 文学理论 > 跨文明文学理论的异质性与变异性研究

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2016年08月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787568016858
  • 丛书名:汉语言文学研究文库
作者:靳义增出版社:华中科技大学出版社出版时间:2016年08月 
编辑推荐
通过中西对话实现西方文论中国化的难度更大一些。“比较变异学理论”提出的“理论旅行”现象将比较文学研究中的“变异学”作为重要的分支之一,可谓比较文学学科一个新的重要理论转折。 
内容简介
本书是教育部2011年度人文社会科学研究规划基金项目(项目批准号:11YJA751028)的X终研究成果。本书从中国文论“失语症”问题入手,探讨“理论旅行”与文论“变异”。尽管跨文明文论交流存在困境,但只要跨文明文论对话坚持话语独立和平等对话原则,通过“不同话语与共同话题”、“不同话语与相同语境”等具体途径,仍然可以实现跨文明文论的相互交流与交融。该著从宇文所安的《中国文论:英译与评论》和弗朗索瓦·于连的《迂回与进入》两部西方学者的著作入手,探讨文论的变异性问题。在借鉴佛教中国化的历史经验的基础上,论证了西方文论中国化的基本条件与路径选择,并从文艺思想、文艺思潮、文论范畴、创作心理机制、叙述技法等方面展开跨文明文论之间的对话。
作者简介
靳义增文学博士,南阳师范学院新闻与传播学院院长、教授。主要研究方向为:文学理论、古代文论、比较诗学。主编和参编的教材有:《广播电视编辑应用教程》(主编)、《文学原理教程》(参编)、《影视艺术基础教程》(参编)。出版的著作有:《文学的星群——南阳作家群论》、《中国文法理论》。主持和参与的主要科研项目有:“比较文学变异学理论研究”、“中国文学理论研究”、“中外文论比较研究”、“二月河历史小说的文化阐释”等。先后在《文学评论》、《文艺理论研究》、《社会科学辑刊》、《中州学刊》、《江西社会科学》、《云南社会科学》、《郑州大学学报》、《西南民族大学学报》、《广西师范大学学报》等学术刊物上发表学术论文40余篇。
目  录
目录


第一章文论“失语症”与文论“变异”(1)
第一节文论“失语症”:异质性的丧失(1)
一、 文论“失语症”的提出与讨论(2)
二、 文论的异质性(7)
三、 文论“失语症”的实质:异质性的丧失(9)
四、 重建中国文论话语(12)
第二节“理论旅行”与文论“变异”(14)
一、 “理论旅行”的提出(15)
二、 接着“理论旅行”说的“变异”理论(17)
三、 文学理论在“理论旅行”中的变异现象(22)
第二章跨文明异质文化交流的困境与原因(27)
前  言
序言


自我于1995年提出文论“失语症”以来,学界对此进行了近二十年的讨论,该问题成为一个重要的学术热点,但提出问题不等于解决问题。为了解决中国文论“失语症”问题,我们又提出了“古代文论的现代转换”和“西方文论中国化”的基本路径,这两个路径实质上就是古今对话和中西对话的问题。古今对话是文化同源性基础上的时间差异,中西对话是异质文化基础上的空间差异。相对来讲,通过中西对话实现西方文论中国化的难度更大一些。因为西方文论与中国文论是完全异质性的文论,这种异质性不仅在于知识谱系、思维方式、概念范畴、表达方式的不同,更在于文化的非同源性、异质性。

 跨文明文学理论的异质性与变异性研究下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017