起风了——宫崎骏收官之作原著小说,日汉对照精装本

当前位置:首页 > 外语 > 日语 > 起风了——宫崎骏收官之作原著小说,日汉对照精装本

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2015年01月01日
  • 开 本:32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:精装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787562840657
作者:【日】堀辰雄  著,施小炜 译出版社:华东理工大学出版社出版时间:2015年01月 
编辑推荐

《起风了》由近年 村上春树 作品御用译者 施小炜 亲自执笔翻译,芥川龙之弟子、新心理主义大师堀辰雄中期代表作宫崎骏收山之作《起风了》之原著小说。

日本国内出版至今,再版超过数十次,常销数十年,一部超于生、穿越死、贯穿爱的青春文学不朽经典,曾由山口百惠三浦友和 共同演绎成电影《逝风残梦》。

书中日文部分全文标注假名,中日对照排版,方便读者学习与朗读,超值精装珍藏版,附赠手绘精美书签一张。

特别奉献全文日文朗读音频,在线试听地址:http://18.art-studio.cc/~koenoizumi/

更多精品图书推荐,请点击专题图片:



 

 
内容简介

《起风了》是宫崎骏收官之作原著。小说主要描写了“我”陪伴着身患绝症的未婚妻节子在僻静山林的疗养院中,共同等待着死亡渐渐临近,感受着生的幸福与爱的纯洁和永恒,度过了节子人生的最后几个月。

在与世隔绝的八岳山麓,抛弃俗世的喧嚣,他们的生命中只余下彼此。爱情在这至美之景中愈发深邃。他们共同体味着生之幸福,又为这幸福染有死亡的阴影而悲怆……

小说没有跌宕起伏的情节,只是记录了一段刻骨铭心的纯真爱情,确为典型日本小说所独有的细腻的写作风格。

风乍起,合当奋意向人生!

作者简介

施小炜:毕业于复旦大学外文系日本语言文学专业,毕业后留校任教。后留学于日本早稻田大学大学院日本文学研究科,并执教于日本大学文理学部。

主要译著有:村上春树 《当我谈跑步时谈些什么》《1Q84》第一、二、三部《天黑以后》《没有色彩的多崎造和他的巡礼之年》;日本著名女作家川上弘美的《老师的提包》等多部译著

  堀辰雄:1904年生于东京,日本小说家,昭和初期的新心理主义的代表作家,是芥川龙之介唯一的弟子。他受西欧心理主义文学的影响,擅长人物心理描写,尤其擅长描写人物面对死亡时敏感纤细的内心感受,让读者从中感受到看似柔弱的生命中蕴涵的无与伦比的韧性。1930年以小说《神圣家族》登上文坛。1938年以自身经历为基础创作小说《起风了》。1941年小说《菜穗子》获中央公论文艺奖。

  代表作:《神圣家族》、《美丽村庄》、《起风了》、《菜穗子》等。

 

 

目  录
序曲
序曲
那些连绵夏日,当你站在遍地芒草丛生的草原中聚精会神地作画,我便总是横身斜躺在近旁的一株白桦树荫里。于是到了黄昏时分,你搁下画笔来到我的身畔,随之便会有一段时间,我们俩伸手搂着彼此的肩膀,极目远眺天际那唯独周缘镶着茜红色的大团积雨云覆盖下的地平线。从暮色苍茫的地平线边,仿佛反倒有某种生命正待降生一般……


三月了。一日午后,我像平素一样,假作信马由缰的散步途中顺便路过,走访了节子的家。大门内里的花木丛中,头戴着工人们常戴的那种大草帽的节子父亲手执剪刀,正在修剪身旁的树木。我一看见他,便像小孩子一般撩开树枝走近他身边,三言两语地寒暄了几句之后,就立在那里满心好奇地瞧着他干活。当整个身子都埋没于花木丛中,便可见纵横交织的细小枝条上,不时会有白色的物体隐约闪烁。那些似乎全是花蕾……
風立ちぬ048 起风了049
我们乘坐的火车翻越了好几座山岭,蜿蜒驰过好几条深谷,又久久穿行在陡然开阔起来、布满葡萄园的台地,随后终于开始了驶向山岳地带的没完没了、执着不懈的攀登时,天空变得更低了,方才还遮天蔽地的莽莽黑云,霎时间变得七零八散,四下游走,甚至直冲着我们的脑门子逼压了过来。连空气也开始透出彻骨的寒意。
媒体评论
《起风了》赞颂了超越“死亡”之宿命而存在的崇高的“生”。
  ——日本文艺评论作家河上彻太郎
  崛辰雄作为芥川龙之介的唯一弟子,承老师之风,并发挥自身所长,写出了别具风格和特色的私小说。
  ——旅日学者文学评论家李长声
  崛辰雄的《起风了》,哀婉柔美,细腻曲折,胜于今之青山七惠等多多,虽然作者辞世已近六十年了。
  ——日本文化研究专家文学评论家止庵
  《起风了》曾被改编为电影《风雪黄昏》。这部由山口百惠与三浦友和演绎的爱情经典,成为一代人的共同记忆。
  ——《电影世界》
书摘插画
插图

 起风了——宫崎骏收官之作原著小说,日汉对照精装本下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017