咖啡苦不苦

当前位置:首页 > 旅游/地图 > 旅游随笔 > 咖啡苦不苦

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年04月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787533939083
作者:陈丹燕 著出版社:浙江文艺出版社出版时间:2014年04月 
编辑推荐

   【书香当当】咖啡苦不苦[第9届网络书香节亲笔签名版] 

    旅行中用来遮风避雨排解孤独的咖啡馆,其实也是人生中散发着清洌苦味的教室。一杯甜若爱情、苦若生命、黑若死亡的热咖啡里,其实盛着人生。

扫描《咖啡苦不苦》后勒口的微信二维码,关注“陈丹燕旅行汇”,拍一张当当网购书小票的照片(也可以拍当当网的购买记录)发送到“陈丹燕旅行汇”,并附上您的微信账号,小编在后台会抽取获奖者、索要地址并寄出奖品。
  持随书附赠明信片至相应景区立享半价门票。

  看透风景:一个作家在旅行

       陈丹燕是当代都市文化的代言人。她也是中国作家中**个走出国门的背包客,1990年至今,四分之一个世纪,一个人的独行时代。她边走边写边摄影,把风景看透。她的旅行书是一位痴迷行走的作家呈现给读者的真正的旅行文学。


    今晚去哪里                                                               我的旅行哲学

                                         

 
内容简介
《行走时代陈丹燕旅行文学》书系是国内第一套行走范围最广、时间跨度最长、旅行种类最多、旅行文体*的旅行文学书系。《咖啡苦不苦》是该系列的第二本,介绍了作者游历过的世界各地有名的和无名的各色咖啡馆,作者以自己深厚的文化积淀,用细腻深透的笔触,向我们展现了一座座小店的渊源、一排排座椅的情调和一位位饮客的神貌,更配有一幅幅层次丰富的图片介绍和独具创意的细节装饰,使整本书弥漫着如咖啡般浓郁的文化醇香。在本书中,读者将品味到的不仅是陈丹燕的咖啡旅行,更多啜饮着的是异域的文化和风情。
  本书彩色印刷,内有作者陈丹燕拍摄的98幅照片。
作者简介
陈丹燕从少年时代开始写作。《上海的风花雪月》《上海的金枝玉叶》《上海的红颜遗事》被称为“上海三部曲”,出版后立即称为畅销书。另著有长篇小说《鱼和它的自行车》《慢船去中国》等。她的作品获多种国际文学奖项。
  陈丹燕是当代都市文化的代言人。她也是中国作家中第一个走出国门的背包客,1990年至今,旅行的地域很广。她边走边写20余年,这些文字是一位痴迷行走的作家呈现给读者的真正的旅行文学。
目  录
我的咖啡馆历史

慕尼黑:城市博物馆咖啡室
伊斯坦布尔:君子们咖啡馆
旧金山:俄罗斯的糖霜
巴黎:双偶咖啡馆
马尔堡:维特咖啡馆
索伦托:河畔咖啡馆
罗伊特维尔咖啡馆
咖啡馆的时间
蝴蝶的翅膀
蒙马特:红玫瑰咖啡馆
魁北克老城:丁香园咖啡馆
马德里:希洪咖啡馆
媒体评论
 
  陈丹燕持之以恒地描绘和剖析旅行中的世界与自我,用优雅清澈的中文雕刻出苍茫大地中的一山一水、无尽城池里的一室一窗,以女性的细密敏锐感之自然的终极神秘,并神游在与世界各地那些曾经的伟大心灵交流的内心世界中。到底是旅行滋养了她的文字,还是文学丰富了她的旅行,还真是一件说不清的事。
  ——莫言(2012年诺贝尔文学奖得主)
  我的游踪不比作者更广,观察不如作者那么深入,文笔不如作者那么细腻,但翻阅她的书稿,我更自叹弗如——她写的虽是旅游,却在与不同的人文和自然环境对话,在物我两忘的境界中感悟人生,她的书是写给每一个人看的,不在乎你是否曾经旅游,只要你愿意享受美丽世界、美好人生。
  ——葛剑雄(上海复旦大学历史地理研究所所长)
   用文学语言和故事的方式来表达,陈丹燕旅行书系营造了这样一种气氛:就像在光线恰到好处的咖啡馆,那儿有柔软的沙发、浓香的咖啡、迷人的音乐,让你有种温柔的愉悦,会激起你自己去行走的渴望,或许还会改变你旅行的意义。
  ——潘耀明(世界华人旅行文学研究会会长)
在线试读部分章节
我的咖啡馆历史
  这里,或者那里,在世界的某个角落总是遇到古老的咖啡,在我的旅途上。旅途漫漫,渐渐,咖啡的历史就在那些散落在世界各地的咖啡馆里,那些撒着砂糖末子的咖啡桌子和喝光了咖啡,留下一个褐色杯底的咖啡杯子里串联起来,好像中学时代的世界历史课要考试时,老师在黑板上吱吱咯咯用粉笔写下的复习提纲,一小段,一小段,用箭头指着,渐渐汇成历史。
  旅行去了欧洲,美洲或者亚洲,甚至大洋洲和北极,但我一直没去非洲。那里是咖啡豆的故乡,但我却从未涉足那块最古老的大陆,从未去找一下山羊吃的古老咖啡豆。甚至对肯尼亚带回来的上好咖啡豆也不是真的有兴趣,等我家那袋咖啡豆放过了期都未打开,我才意识到自己对咖啡馆的咖啡,比咖啡豆更有兴趣,我向往的不只是一杯喷香的褐色液体,我向往的是在一间让我身心感到自由欢愉的咖啡馆里,喝一杯滚烫喷香的咖啡。
  二十年来,我好像一直奋不顾身地在世界其他地方走来走去,用坏了好几个照相机,拖坏了更多的行李箱。可是到了土耳其,却与埃及擦肩而过。到了葡萄牙,却与摩洛哥擦肩而过。到了斯里兰卡,却与毛里求斯擦肩而过。我想这些擦肩而过,是因为咖啡豆与咖啡馆的区别。
  只有常年旅行,才能有一天能坐下来,为自己进出过的那些咖啡馆做一张历史图表,像多年前我的世界史老师在黑板上做的那样。
  2013年9月,伊斯坦布尔的酷暑刚过去不久,我在去佩拉饭店的路上。
  在解放大道上,穿过一些19世纪欧洲式的大房子,底楼开着商店,马路中间有红色的有轨电车缓慢沉重地开过,就好像描写两次世界大战期间的欧洲城市的电影一样,当年阿加莎克里斯蒂在佩拉饭店写《东方快车谋杀案》时,所见大约也是同样的街景。在起伏的街道上,马拉塔高塔附近,充满了各种小咖啡馆,这里终究是咖啡摆脱药用,成为令人欢愉的饮料的发源地。
  16世纪的土耳其咖啡馆从两个叙利亚人手里开始,那时并不叫咖啡馆,而被人称为读书房,它提供两样东西:咖啡与书籍,人们去咖啡馆,为了读书和讨论学问,所以那个时代的咖啡,被奥斯曼人称为“思想家的牛奶”。咖啡馆是个郑重庄严的公共场所,神秘的咖啡豆在这里过渡为咖啡馆里的灵魂。
  这样,也就解释了为什么有人认为世界的第一家咖啡馆在伊斯兰的圣地麦加。
  土耳其咖啡已经活了五个世纪,如今全世界都喝过滤咖啡,欧洲在咖啡里放牛奶,亚洲在咖啡里放肉桂和茶末,但土耳其仍旧坚持喝连渣的咖啡,用专门的小铜盅连渣煮开,也不肯用牛奶弄脏咖啡,这在意大利被称为玛奇朵咖啡。——奥斯曼帝国如今已经分成了四十多个独立国家,而留下的土耳其仍努力做一个咖啡原貌主义者。
书摘插画
插图

 咖啡苦不苦下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017