本书倡导正反双向学习英语——先阅读英语原文,掌握英语生词和短语;再反向学英语,即从汉语翻译句子出发,逐句看着汉语句子默想其英语表达,再将自己默想的英语句子与英语原文对比,纠正自己的错误。
这种默想英语和对比纠错的过程,就是训练读者直接使用英语思维,从而养成英语思维,学成地道流利的英语。
当前位置:首页 > 外语 > 英语综合教程 > 双向征服英语——我六月学成去哈佛(中级卷)
作者:席隆乾出版社:机械工业出版社出版时间:2011年12月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2012年01月01日
- 开 本:12k
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787111364382
本书方法科学,体例新颖,《双向征服英语:我六月学成去哈佛(中级卷)(附MP3光盘1张)》全国全球**世界一流水平教育家亲子研发编著。
正向学英语,掌握生词、短语和表达;反向学英语,训练英语思维,学成地道流利的英语!
学上本书3课,就能初步打开英语思维;彻底学完1本,就可建起英语思维,形成英语技能。
为什么这是英语学习的革命。
中国学生觉得英语特别难学,主要是因为汉语跟英语属于两种完全不同的语系,这造成了两种语言的句型、语法和表达方式都相差甚远,也就是,两种语言的思维方式根本不同。
因此,对中国学生来说,要真正学会英语,*根本的是要训练和培养英语思维——即能够按照英语的句型、语法和表达方式去思维。
可我们传统的英语学习方法根本不能培养我们的英语思维,因为传统的英语学习方式只是“由英至汉”的简单的单向学习,即,我们在自己心中或将英语句子默译成汉语进行思考,或看汉语译文进行理解,只是用汉语思考弄懂其意义,学习的过程始终是在用汉语思维和理解。我们本是在学英语,可我们从来没有训练和培养英语思维,试问这样能真正学会英语吗?所以,采用传统的单向学英语的方式,我们只是掌握了一些英语单词和理解了大意,而没有触及到英语的灵魂——英语思维,因而无法表达自我。这正是广大英语学习者学习耗时巨大但无法运用英语的根本原因。
《双向征服英语》正是为了解决这一问题而编写的,且编写体例独具匠心:
首先,引导学习者正向阅读英语原文,掌握英语生词和短语;然后,“由汉至英”反向学英语——以句子为单位,看着汉语译文,先自己默想这句话的英语表达,再将自己默想的英语句子与英语原文进行对照,纠正自己的英语句子的错误和汉式英语。
这个反向学英语的过程让学习者的思维重心始终在英语表达上,一直在用英语的句型、语法和表达方式思考,在训练英语思维。这样经过一段时间的训练,学习者的大脑里就会建立一套英语思维,从而学成地道流利的英语!
因为,只有培养英语思维,才能真诚学会英语!
本书倡导正反双向学习英语——先阅读英语原文,掌握英语生词和短语;再反向学英语,即从汉语翻译句子出发,逐句看着汉语句子默想其英语表达,再将自己默想的英语句子与英语原文对比,纠正自己的错误。
这种默想英语和对比纠错的过程,就是训练读者直接使用英语思维,从而养成英语思维,学成地道流利的英语。