研究生英语翻译教程

当前位置:首页 > 外语 > 大学英语 > 研究生英语翻译教程

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2008年08月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787313052728
  • 丛书名:研究生英语能力拓展系列教材
作者:侯艳宾 主编出版社:上海交通大学出版社出版时间:2008年08月 
内容简介
《研究生英语翻译教程》是一本以英译汉为主要内容又兼顾汉译英的中级英语翻译教程,是“研究生英语能力拓展系列教材”的重要组成部分。
  本教程共分四章。
 第1章为绪论,简要介绍中外翻译史以及翻译的定义、标准、过程和主要方法,第2至4章涉及词汇、语法、段落、篇章结构、习惯用语以及文体修辞,由浅人深地讲述翻译过程中的常见问题和应对技巧,每一章都为读者提供了大量的翻译实践练习以及参考译文。学习全书共需36~40学时,但教师可以根据学生水平和实有学时进行调整。
本教程旨在培养研究生的英汉互译能力,教学对象为大学英语四级(CET4)以上水平的非英语专业研究生,也可供同等水平的其他英语爱好者提高翻译能力自学使用。翻译大体包含对原文的阅读理解和用目的语写作表达两个方面,本教程对两方面都予以讲解,但重点放在对原文的阅读理解上,因为正确的阅读理解是一切翻译技巧的基础。因此,学习本教程还可以帮助学生提高阅读理解能力。本教程有以下几个主要特点:
目  录
1 绪论
1.1 中国翻译简史
1.1.1 东汉至北宋时期
  1.1.2 明朝至清朝末期
1.1.3 五四时期至新中国成立
1.1.4 新中国成立以后
1.2 西方翻译简史
1.2.1 古代
1.2.2 中世纪
1.2.3 文艺复兴时期
1.2.4 近代
1.2.5 现当代
1.3 翻译概述
1.3.1 翻译的定义
在线试读部分章节
1 绪论
 1.1 中国翻译简史
  语言是人类特有的表达思想、交流感情的工具,由于地域、历史、文化等原因,语言从其产生的时候起就是千差万别的。随着操各种不同语言的人交往日益频繁,翻译活动也随之产生,并发挥了巨大的作用。
  据现有史料记载,中国的翻译活动始于夏商时期。
  ……

 研究生英语翻译教程下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017