丰子恺先生曾为中国古典诗词创作了大量现代漫画。许渊冲先生曾将中国历代诗词翻译成英文韵文。一是漫画大师,一是翻译大师,二者本不相关,借以此书会晤,其中妙处,自是难言。可以品画,可以吟诗,亦可以学英文,更可以对照中与英、诗与画,感受其间无穷魅力。
本书编选丰子恺先生诗词漫画140余幅,许渊冲先生对应古诗词英译140余首。翻然绘晤,诗心画意古今同。
当前位置:首页 > 动漫/幽默 > 大陆漫画 > 丰子恺诗画 许渊冲英译(汉英对照)
作者:丰子恺 绘;许渊冲 译出版社:海豚出版社出版时间:2013年01月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2013年01月01日
- 开 本:32开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:精装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787511011428
丰子恺先生漫画中诗词是很特别的一类,往往能将古典诗词的韵味与意境用简练的笔触表达,画中风景人物皆是民国风味,更添味道。市面上丰子恺诗词漫画鲜见专集,这本《丰子恺诗画
许渊冲英译》也是丰子恺诗词漫画的一次结集,收录诗词漫画140余幅,喜欢的朋友可以一饱眼福了。
许渊冲先生的英译亦属珍品。许先生通常英译的都是历代名家作品或流传较广的诗作,而丰子恺先生漫画中的诗词有很多并非广为人知,然丰子恺先生用漫画使其境界全出,许渊冲先生的英译也是独一无二的了。
漫画机杼独出,英译匠心独运,二者相晤,心裁别出。
翻然绘晤,诗心画意古今同。
丰子恺先生曾为中国古典诗词创作了大量现代漫画。许渊冲先生曾将中国历代诗词翻译成英文韵文。一是漫画大师,一是翻译大师,二者本不相关,借以此书会晤,其中妙处,自是难言。可以品画,可以吟诗,亦可以学英文,更可以对照中与英、诗与画,感受其间无穷魅力。
本书编选丰子恺先生诗词漫画140余幅,许渊冲先生对应古诗词英译140余首。翻然绘晤,诗心画意古今同。