中日文学经典的传播与翻译精(全二册)国家哲学社会科学成果文库

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 中日文学经典的传播与翻译精(全二册)国家哲学社会科学成果文库

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年04月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787101100303
  • 丛书名:国家哲学社会科学成果文库
作者:王晓平 著出版社:中华书局出版时间:2014年04月 
编辑推荐

 
内容简介
  《中日文学经典的传播与翻译(上下)》作者王晓平怀着对中日两国文学经典的尊重,开始了对两国间文学经典的传播与翻译问题的初步探讨。本书对中日文学经典翻译和传播的探讨,能够为从事日本文学经典翻译的译者提供一些基础性的材料和参照,也为从事中国文学经典日译工作的学者带来域外接受的准确信息,以迎接中日文学和学术交流新局面的到来。
作者简介
  王晓平:1947年生。曾任日本帝塚山学院大学人间文化学部教授,同研究生院教授。现任天津师范大学文学院教授,比较文学比较文化研究所所长。著有《近代中日文学交流史稿》、《佛典·志怪·物语》、《亚洲汉文学》、《梅红樱粉——日本作家与中国文化》、《唐土的种粒——日本传衍的敦煌故事》等,译著有《水边的婚恋——万叶集与中国文学》、《日本诗歌的传统——七与五的诗学》等。
目  录

引证凡例
上编
 第一章 中国文学经典在日传播的文化考察
  第一节 中国文学经典的传播与日本文学的发生与演进
  第二节 日本文化转型中的中国文学经典的传播与翻译
  第三节 现代传媒与中国文学经典的传播
  第四节 随笔在经典传播中的效用
 第二章 中国文学经典在日传播载体的历史考察
  第一节 日本现存诗经古写本与当代诗经学
  第二节 抄物识读的方法
  第三节 中国文学的和刻本传播
 第三章 中国文学经典日译类型研究
  第一节 文学交流史中翻译之位相

 中日文学经典的传播与翻译精(全二册)国家哲学社会科学成果文库下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017