汉译经典——赛瓦兰人的历史

当前位置:首页 > 小说 > 外国小说 > 汉译经典——赛瓦兰人的历史

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年10月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装-胶订
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787544749749
作者:(法国)德尼.维拉斯出版社:译林出版社出版时间:2014年10月 
编辑推荐

1)用小说体裁写就的空想社会主义作品,读来兴趣盎然与《理想国》与《乌托邦》在形式上,都是对话体裁不同,《塞瓦兰人的历史》是一部采用*人称,借助游记的形式写成的一部有头有尾的小说。虽然维拉斯也借书中人物之口发表议论,但从整体看,《塞瓦兰人的历史》还是通过完整的情节,引人入胜的故事来完成的。2)维拉斯在解决新旧世界的相互关系这个问题上,取得了新的突破、达到了新的高度维拉斯关于新与旧的相互关系的这一系列光辉的思想,在十七至十九世纪,并不是他的著作中*引人瞩目的东西。当时,无论是空想社会主义还是后来居上的科学社会主义,*为关心的是破除私有制和建立公有制的问题。在无产阶级取得政权以后,当这个伟大的阶级着手解决新世界与包围着它的旧世界的错综复杂的关系时,开始处理新政权的领导体制、特别是主要领导人的接班问题,以及革命胜利前后两代、直至三、四代人的相互关系问题时,维拉斯的上述思想,自然要逐步引起人们的注意,尽管其中渗透着幼稚的幻想和各种各样的糟粕。

 
内容简介
《塞瓦兰人的历史》是一本游记体裁的空想社会主义小说。书中描写载有几百名欧洲旅客的一艘海船在南太平洋上失事,乘客漂流到一个陌生的海岛上,正在山穷水尽之际,忽然绝处逢生,遇到这个岛国上的几个居民,他们带领这批欧洲人参观了这个建立在财产公有制基础上的国家——塞瓦兰国,并讲述了这个国家从私有制变为公有制的全部历史。书中还穿插着塞瓦兰国的奇风异俗和一些崇高的爱情故事。本书在十七世纪问世后,一直成为欧洲各国读者爱看的一本畅销书。
作者简介
作者简介 德尼·维拉斯,17实际法国著名的空想社会主义者,约1630年出生于法国,一生颠沛流离按,大约1700年病史于荷兰。译者简介:黄建华,原广东外语外贸大学校长,教授,知名法语专家,他在学术上的主攻方向是词典学研究。2014年完成了一部长达600万字的《汉法大词典》初稿,是国内**型的汉

 汉译经典——赛瓦兰人的历史下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017