内容简介
中国是如何接受西方的概念及思想的?具有深厚底蕴和悠久历史的中华文明是如何因应属于不同体系的西方文明的?这些深层次问题,抛开日语的媒介作用就难以回答。本书思考的即是“译词(或概念)是在怎样的文化和思想背景下产生的,即使其为日本和中国共同拥有,在文化、政治背景迥异的情况下,两国在理解同一概念时伴随着怎样的偏差和差异”。
当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 近代东亚翻译概念的发生与传播
作者:(日)狭间直树,(日)石川祯浩 主编,袁广泉 等译出版社:社会科学文献出版社出版时间:2015年02月
- 版 次:1
- 页 数:416
- 字 数:375000
- 印刷时间:2015年02月01日
- 开 本:20开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787509768426
- 丛书名:日本京都大学中国研究系列