维斯瓦河畔(以独到眼光解读波兰风情,以另类视野畅谈欧洲文化,以宽容心态理解西方文明。)

当前位置:首页 > 文化 > 世界各国文化 > 维斯瓦河畔(以独到眼光解读波兰风情,以另类视野畅谈欧洲文化,以宽容心态理解西方文明。)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年08月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787506841733
作者:王勇平 著出版社:中国书籍出版社出版时间:2014年08月 
编辑推荐

  2011年10月,受原中国铁道部委派,王勇平远赴波兰华沙,任铁路合作组织中方代表,铁路合作组织委员会副主席。在那里,作者以独特的视角悉心观察着波兰乃至整个欧洲的风土人情,以朴实美好的文字记述了异国他乡的独特文化。其观察之细腻,思考之深入,描述之精彩,全部体现在他的篇篇美文之中。每一个主题,看似平淡闲散,却无不映射出作者犀利的视角,引发读者的深思。

五星推荐点击:绘本中华故事传统节日中国寓言让孩子了解节日故事成语中的寓言中央美院绘本精华国家十一五课题)

经典绘本西游记绘本 :特邀动画片《大头儿子和小头爸爸》作者之一东瓜(吕克)执笔,图文并茂,重温经典故事!

★★精品连环画聪明的阿凡提:手工精绘连环画,《中国中小学美术》、《艺术沙龙》主编力荐!让你增长智慧,笑口常开


比利时国宝级童书星期绘本——每天“好奇”不一样荣获比利时童书金狮奖、幼儿园普及阅读书目。徐鲁推荐、漪然审译

韩国首尔艺术大学博物馆藏绘本大艺术家中英双语绘本(*适合3-10岁亚洲儿童。艺术启蒙+中英对照+名画名著赏析。赠原版英文CD

 
内容简介
  国际机构铁路合作组织位于波兰首都华沙市,奔腾的维斯瓦河畔。作者王勇平在该机构任职期间,以独特的视野观察这里的工作和生活,感受波兰和欧洲的文化。在与外国同事共事期间,切身感受到了东西方文明的碰撞,包括西方人直白的处事方式,友好包容的心态,为国家利益据理力争的原则,等等。同时,在字里行间,也无处不渗透着作者对工作的敬业、对生活的热情和对祖国的挚爱。
作者简介
  王勇平,现供职于波兰,为铁路合作组织中方委员,铁路合作组织委员会副主席。系中国作家协会会员、中国书法家协会理事,曾出版多部诗集、散文集。
目  录
今夜无眠
商场如镜
首次办公会
脸红什么?
万圣节的琴声
你好,“见多不累”

办公室里的酒会
独立节阅兵式
一根儿筋
今夜有人敲门
一切都“哈拉索”
流在心里的血
在线试读部分章节
  你好,“见多不累”
  来到波兰铁组委员会工作,于我来说,最大的问题是语言不通。铁组委员会的工作用语有两种﹕汉语和俄语。这里地处欧洲,由于地缘关系,一般都采用俄语。除中方人员外,没人说中国话。如果没有翻译E君一天到晚跟着,我就真正成了国际哑巴和聋子了。
  波兰语尽管不是铁组委员会的工作用语,但具有语言环境的绝对优势。在人家国土上生活,哪能隔离于人家的语言之外。所以除了开会等正规场合外,日常用语还是用波兰话较多。翻译们建议我掌握一些基本的波兰生活用语。这帮家伙还给我讲故事,帮助我提高认识。
  一个故事的情节是这样的﹕有一伙强盗抓住了一个外籍的有钱人,威胁他不说出藏钱的地方就杀掉他。他连忙让翻译译出藏钱的地方。不料翻译却对强盗说,这家伙表示杀了他也不说。结果有钱人掉了脑袋,翻译得了钱。
  另外一个故事更有趣,说有一对老鼠母女,被猫穷追猛撵,眼看就要追上,鼠妈妈灵机一动,学了几声狗叫,吓退了猫。鼠妈妈惊魂未定地对女儿说,看来掌握一门外语很重要!
  这确实太重要了,两个故事告诉我同样一个道理,学外语是一件很重要的事,甚至性命攸关。
  我知道,这是开玩笑,但我确实开始学波兰语了。波兰语与捷克语、斯洛伐克语和塞尔维亚语一样,是西斯拉夫语的一支,使用拉丁字母,重音落在倒数第二个音节上,属于高度屈折语。除其语法庞杂外,语音和拼写也很困难,就连波兰人自己也说“学波兰语,最好命长一点”。得有足够的时间才能掌握。我实在没有语言天赋,中国话都说不好,常被朋友取笑说我讲的是“衡阳普通话”(我的老家在湖南衡阳)。波兰话就更要我的命,或者说我的波兰话会要波兰人的命。
  我只能选用一些最简单而又最有实用价值的语句来学。毫无疑问,没有比“你好”更合适的了。我用汉语读音标上“见多不累”,这就是波兰语“你好”了。练上几遍,便烂熟于心,还能说得与波兰人一样拿腔捏调。
  有了“见多不累”这句话,我的胆气壮了许多。从铁组委员会的主席到门卫,见人就是“见多不累”。常常说得人家满脸灿烂。主席办公室的女秘书表扬我平易近人,热情有礼,非常绅士。当然,这只是夸张式的客套。人家也知道我只有这一招,但他们也很知足了。一个外国人,不远万里,来到波兰,与波兰人民一道工作,还能用波兰话向他们反复不断地问好,这是什么精神?多少也有点国际主义精神吧。这就像外国人在中国,说两句半生不熟的中国话,中国人也会觉得是尊重、善意的表示。

 维斯瓦河畔(以独到眼光解读波兰风情,以另类视野畅谈欧洲文化,以宽容心态理解西方文明。)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017