老人与海(中英对照,权威翻译)

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 老人与海(中英对照,权威翻译)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2015年06月01日
  • 开 本:32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装-胶订
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787538869613
作者:(美)海明威 著 ; 樊微 译.出版社:黑龙江科学技术出版社出版时间:2015年06月 
编辑推荐

★著名作家,北京大学教授曹文轩倾情推荐! 

★很经典的《老人与海》译本,让您在阅读中轻松汲取人生智慧。

★影响历史的百部文学经典之一,美国历史上里程碑式的32本书之一。

★1952年获美国普利策奖,1954年荣获诺贝尔文学奖。

★1986年,本书成为法国《读书》杂志的理想藏书,48小时内卖出530万本。

 


 

 

 
内容简介
有个老人独自在海上捕鱼,接连几个月没有收获,后来他钓到一条很大的旗鱼,跟它缠斗了两天两夜,用鱼枪把它刺死;但在返回的途中遇到鲨鱼的袭击,缺乏帮手和工具的老人虽然杀了几条鲨鱼,但旗鱼被其他鲨鱼吃光了,等他进港时,旗鱼只剩下一副骨头。
作者简介
海明威(Ernest Hemingway,1899-1961)美国“迷途一代”标杆人物。他开创的“冰山理论”和极简文风,深深影响了马尔克斯、塞林格等文学家的创作理念。他单脚站立写作,迫使自己保持紧张状态,用最简短的文字表达思想。*之作《老人与海》先后获得1953年普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。他是文坛硬汉,更是反法西斯斗士。二战中,他在加勒比海上搜索德国潜艇,并与妻子来到中国报道日本侵华战争。1961年,他用猎枪结束了自己传奇的一生。
媒体评论
《老人与海》是一部异常有力、无比简洁的作品,具有一种无可抗拒的美。
  ——瑞典文学院院士霍尔斯陶穆
  真正的艺术家既不象征化,也不寓言化——海明威是一位真正的艺术家——但是任何一部真正的艺术品都能散发出象征和寓言的意味,这一部短小但并不渺小的杰作也是如此。
  ——美国艺术史家贝瑞孙
  我一开始写作的时候,对我影响更大的还是海明威。海明威对我有过刻骨铭心的影响。海明威是我写作方面的启蒙老师,他给我的影响要超过其他所有作家。
  ——著名作家叶兆言
  我会这样喜欢《老人与海》,这是我所看到的国外书籍里*挚爱的一本,希望大家都看看这本书,看了可以对我们这个时代增加一点信心。
  ——张爱玲
在线试读部分章节
他是一个老人,摇着小船独自在湾流[湾流:指墨西哥湾暖流,向东穿过美国佛罗里达州南端和古巴之间的佛罗里达海峡,沿着北美东海岸向东北流动。这股暖流温度比两旁的海水高至度,最宽处达英里,呈深蓝色,非常壮观,为鱼类群集的地方。下文多处提及的洋流,就是这股暖流。本书主人公为古巴首都哈瓦那附近小海港的渔夫,经常驶进湾流捕鱼。
  ]打鱼,已经过去八十四天了,可连一条鱼也没有捕到。在头四十天里,有个男孩跟他在一起。可是,已经过了四十天,仍没有捕到一条鱼,男孩的父母就对他说,这个老人准是彻底“倒血霉”了,这就是说,倒霉透顶了。于是,男孩听从了父母的吩咐,上了另一条船,在第一个星期,他就捕到了三条好鱼。眼看老人每天摇着空船归来,男孩心里十分难过,他总要走下岸边,不是帮他搬搬那捆卷起来的钓绳,就是帮他扛回鱼钩和鱼叉,或是绕在桅杆上的船帆。船帆上用面粉袋碎片打了些补丁,收拢后,看起来就像一面标志着永远失败的旗帜。
  老人面容消瘦而憔悴,脖颈上刻着许多深深的皱纹。他的腮帮上印着些许褐斑,那是太阳照射在热带海面上,反射的光所引起的良性皮肤癌。褐斑一直往下蔓延,一直到他脸的两侧;由于经常用绳索拉大鱼,他的双手上留下了很深的伤痕。但是这些疤痕没有一处是新的。全是些老疤,就像是在没有鱼的沙漠中,被侵蚀的沟壑一样古老。
  他身上处处显得苍老,唯独那双如海水一般蓝的眼睛,愉快而毫不沮丧。
  “桑提亚哥,”当他俩从系小船的地方爬上岸时,男孩对他说,“我又能跟你一起出海了。我家赚了些钱啦。”
  老人教过男孩捕鱼,男孩也爱他。
  “不行,”老人说,“你上了一条走运的船。你还是和他们一起吧。”
  “不过,你还记得吧,有一次,你接连八十七天都没有捕到一条鱼,但是之后,我们连续三个星期每天都捕到了大鱼。”
  “我记得,”老人说,“我知道,你不是因为对我没信心才离开的。”
  “是爸爸要我离开的。我还是个孩子,我得听他的话。”
  “我明白,”老人说,“这合情合理。”
  “他没多大信心。”
  “是啊,”老人说,“但是我们有。你说对不对?”

 老人与海(中英对照,权威翻译)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017