中国成语故事 Geschichten von chinesischen Sprichw?rtern

当前位置:首页 > 外语 > FOR 老外 > 中国成语故事 Geschichten von chinesischen Sprichw?rtern

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2009年10月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787119060187
作者:李兰琴,王昕 主编出版社:外文出版社出版时间:2009年10月 
内容简介
  Dieses Buch entstand一一wie sich gewissermagen VOll selbSt versteht-aus einem besonderen Vergnfigen seiner Autorinnen an chinesischen Sprich- wfrtern.Zum tieferen Verstfindnis dieses Vergnfigens sei gesagt,dass ein chinesischer Muttersprachler fiber eine ganze Menge an Sprichwfrtern verffigen muss,Llm fiir iede Gelegenheit auf das genau passende zurfickgreifen und sich damit auf gewfihlte und sch6ne wdsC ausdrficken ZU kfnnen.Das ist alles andere als einfach,und erst recht ffir Auslfinder、die Chinesisch lernen.
目  录
历史题材的成语故事
 1.纸上谈兵
 2.洗耳恭听
 3.覆水难收
 4.余勇可贾
 5.玩火自焚
 6.毛遂自荐
 7.老马识途
 8.兔死狗烹
 9.指鹿为马
 10.破釜沉舟
 11.改过自新
 12.九牛一毛
 13.望梅止渴
在线试读部分章节
  历史题材的成语故事
  2.洗耳恭听
尧帝时代有一个叫许由的人,他精明强干,又厌恶世俗生活的享乐奢侈,因而隐居山申,过着俭朴的生活。然而他出众的天赋和高尚的品德已传到尧帝耳朵里。
按照当时所实行的传位方式,尧愿把自己的帝位禅让给许。所以想先认识他,如果觉得他称职,就确立他做王位继承人。尧帝派了一名使者到许由那儿,请他来见面。
“尧帝找我有什么事?”许由问使者。
“尧帝有意让您继位。”
“什么?我永远也不会干这桩事,”许由一面回答,一面厌恶地连连摇头。“尧帝难道不晓得,世界对我而言太残酷了,请您回去告诉您的主人吧!”
那位使者离去之后,许由又一次摇着脑袋,自言自语地说:“这个使者,多么令人作呕呀!他把我的耳朵都污染了。”他边说边走到山坡
畔,那儿恰好有一条小溪。他撩起清莹莹的水把耳朵洗得干干净净。
当他正在洗耳朵的时候,来了一个名叫巢父的隐士。他正牵着一头小牛来这里饮水。他吃惊地盯着许由看了好一会儿,然后问他出了什么事。许由就把事情的缘由讲了一遍,接着说:“所以我必须来这儿洗耳朵,因为我觉得那个提议简直脏了我的耳朵。”
  ……

 中国成语故事 Geschichten von chinesischen Sprichw?rtern下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017