吕叔湘先生在序言中介绍,选辑动机是要给初学文言的青年找点阅读的资料。笔记作者不刻意为文,只是遇有可写,随笔写去,是“质胜”之文,风格较为朴质而自然,于语体较近,学习起来比较容易。所选的笔记文,多半是和实际人生直接打交道的文字。全书共收笔记九种(《世说新语》《梦溪笔谈》《老学庵笔记》等),选录近百则。每篇之后附注解,于常见词语用法随时提示。另附“讨论”,希望能帮助养成一种比较良好的读书习惯。
当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 笔记文选读(吕淑湘 编著)
作者:吕叔湘 编著出版社:辽宁人民出版社出版时间:2011年05月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2011年05月01日
- 开 本:32开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787205070656
- 丛书名:大家语文
吕叔湘先生精心烹制、奉献给青年人的一道语文大餐,绝非快餐可比。书中所收的笔记文经过认真挑选,都是和实际人生直接打交道的文字,附有注释。文后所附的“讨论”乃大家手笔,有益于读者培养熟读深思的良好读书习惯。
吕叔湘先生在序言中介绍,选辑动机是要给初学文言的青年找点阅读的资料。笔记作者不刻意为文,只是遇有可写,随笔写去,是“质胜”之文,风格较为朴质而自然,于语体较近,学习起来比较容易。所选的笔记文,多半是和实际人生直接打交道的文字。全书共收笔记九种(《世说新语》《梦溪笔谈》《老学庵笔记》等),选录近百则。每篇之后附注解,于常见词语用法随时提示。另附“讨论”,希望能帮助养成一种比较良好的读书习惯。
世说新语
刘义庆
《世说新语》,刘宋临川王义庆撰。旧称《世说新书》,唐人犹然,宋世始易今名。其书记魏晋间事,尤详于渡江以后,以“德行”“言语”等别为三十六门,一事多者百余言,少或十余字。著墨不多,而一代人物,百年风尚,历历如睹,盖善于即事见人,所谓传神阿堵者。后世轶闻琐语之书,殆无不受其影响,其有意效之为书者,宋有王谠之《唐语林》,孔平仲之《续世说》,明有《何氏语林》、《明世说新语》,清有《明语林》、《今世说》,然鲜有能与临川原作抗手者。今世言文学,尚性格之描绘,是则此书固宜膺上选也。
是书传本多出嘉靖袁氏,今即据四部丛刊复印本传录。旧有梁刘孝标注,与《三国志》裴注,《水经》郦注同号渊博。坊间别有注本,节录刘注,略有增益,而纰缪错出,如“桓公北征”条,以“金城”为今甘肃地;“桓南郡好猎”条,释“会当被缚”为桓氏一门将有受缚之日,殆率尔成书,不足为法者。今为诠释,取便初学,多涉字句、人、地、事迹,唯于本文之了解为不可阙者约言二三,盖与孝标之注大异其趣已。
管宁割席
管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
【注解】
锄菜:刨地种菜。文言常活用名词做动词,比白话自由。
不异:没有两样,一样。更常见的说法是“无异”,以“异”字为名词。
捉:握也。白话用“捉”字限于“捕捉”之义。
轩冕:古制大夫以上乘轩服冕。此处言有贵官过门也。
如故:照旧。
废书:放下书本。
同席,割席:古人铺席于地,坐于其上;一席常坐数人。如今摆酒称几席,仍是沿用此义。
【讨论】
(1)管宁、华歆都是汉末名士,后来立身行事大异其趣,此处所记二事已见其端。能查得二人事迹否?在哪一出旧戏中见过华歆?
(2)若是你种菜时看见地上有金银,你将如何?读书时有乐队过门,你将如何?
(3)“乘轩服冕”省说“乘轩冕”,妥否?索性连“乘”字也省去,何如?比较:“有轻裘肥马过门者”。
(4)“挥锄与瓦石不异”,此句有省减处否?比较:“挥锄与农夫不异”。
(5)后人常称绝交为“割席”,本事出于此篇。
(6)文言中,人名已见上文时,可单称姓或名;此处一篇之中恰恰两种例子都有。在典雅的文言中,称名是正常的说法,称姓限于妇女,能举数例否?