名家名译:新天方夜谭(全译版本,著名翻译家、副教授朱碧桓权威译作,具有异国情调的惊险浪漫故事集)

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 名家名译:新天方夜谭(全译版本,著名翻译家、副教授朱碧桓权威译作,具有异国情调的惊险浪漫故事集)

  • 版 次:
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年04月01日
  • 开 本:
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787511707628
作者:[英]中蒂文森出版社:中央编译出版社
编辑推荐

 

    本书收录19世纪的英国著名作家史蒂文森的多部作品,是一部带有异国情调的惊险浪漫故事集。本书中的作品以仿阿拉伯民间文学巨著《天方夜谭》的形式,借助说故事者独特的视阈和轻松幽默的话语,提供了读者一窥19世纪发达资本主义大都市繁华喧闹背后的阴郁、丑陋与恐怖的机遇。事实是,这部极具朴素民间故事叙述结构与形态的、以出人意表的紧张情节、充满讽刺幽默语言为支架的小说集,无论是当时还是现在,都确确实实地吸引住了众多读者的眼球。

 
内容简介

    本书收录19世纪的英国著名作家史蒂文森的多部作品,是一部带有异国情调的惊险浪漫故事集。本书叙述风格追求新奇和刺激,整部作品充满怪异、惊险、恐怖和紧张的情节,随着一个又一个惟妙惟肖的形象塑造使全书达到.了独具一格的完美境地。

作者简介
  ◎作者简介◎
史蒂文森
(1850-1894)
英国作家。生于爱丁堡建筑工程师家庭,当过律师,大学时期就开始写作。在短暂的一生中创作了大量散文、随笔、小说、游记、儿童文学和评论等。他的作品充满浪漫情调,被认为是19世纪末新浪漫主义文学的代表。最著名的小说有《金银岛》和《化身博士》等。在小说《诱拐》、《巴伦特雷的少爷》等苏格兰题材的小说里,显示了作家对苏格兰民族特色的深刻理解。作者还创作了幽默风趣的游记《内河航程》、《驴背旅程》,随笔《给少男少女》和充满童心诗趣的诗集《一个孩子的诗园》等

◎译者简介◎
朱碧恒
目  录
译序
自杀俱乐部
 (一)分发奶油馅饼的年轻人的故事
 (二)内科医生和旅行大衣箱的故事
 (三)双轮出租马车的奇遇
印度王公的钻石
 (一)帽盒子的故事
 (二)青年教士的故事
 (三)绿色百叶窗屋子的故事
 (四)弗洛瑞泽尔王子和一个侦探的奇遇
沙汀上的阁楼
 (一)我怎样露宿在格拉登海滨丛林,看到阁楼里的亮光
 (二)游艇里的人在夜间登陆
 (三)我是怎样认识我未来的妻子的
前  言
作为19世纪后期新浪漫主义的重要代表和20世纪现实主义文学的先驱之一,斯蒂文森继承和发展了浪漫主义文学,他的文学创作特别强调幻想的作用,一次次地引导读者进入紧张惊险的冒险经历,在幻想世界里得到新奇的体验,获得美的享受。他歌颂正直、刚毅和勇敢,经常在小说中塑造勇敢少年的形象,通过写儿童诗的形式,以幼儿的眼光去发现平凡事物中的奇异世界。斯蒂文森开始探寻两重性格的裂变与冲突,并且用幻想的形式表现出来。他在这方面的创作实践和后起的精神分析学派的理论互相呼应,反映了西方资产阶级思潮由19世纪进入20世纪的一个值得注意的新趋势。
他避免对笔下人物的爱憎做直陈式的表述,而以十分经济的笔墨渲染动作环境,并附以必要的细节描写,让读者在充满张力的叙事和达到高度紧张的戏剧效果中,体悟和把握斯蒂文森心灵深处的道德观念。无论是斯蒂文森作品中的情节安排,还是叙事的铺排,都广泛而清晰地留在了读者的记忆之中。他那非凡的叙事风格,精到大胆的性格刻画,以及出奇制胜的情节,都深深地吸引着读者,也都使人想到了笛福和华盛顿·欧文,特别是爱伦·坡那种阴郁的浪漫主义手法。在这些方面,应当说他是上述作家特别是司各特当然的继承人之一。此外,他还是一个追求优美文体的作家。他的语言细腻而没有矫饰,因为他的目的是借助故事的生动和奇特,使读者产生心灵的震荡和想象。
媒体评论

   本书借助东方故事样式的叙述形态所产生的特殊审美情趣,以及精干结构的情节性张力,摈弃了冗长乏味的叙述议论空间,给读者以异常轻快明晰的字句享受。

在线试读部分章节

才艺出众的波西米亚王子弗洛瑞泽尔在伦敦居住期间,以他那彬彬有礼和慷慨大度赢得了各界人士的普遍爱戴。光拿他那些为人所知的事迹来说他就已经是一个非常出色的人了,更何况这些只是他所干的大量事迹中的一小部分。一般情况下,这位波西米亚王子是个性情温和之人,对于世上的纷纷扰扰他总以村野耕夫的态度来看待之,然而,这并不是说,他对于那些惊险刺激而丰富奇特的生活就不感兴趣。每当他心情欠佳的时候,就是说在伦敦的任何一家剧院都无有趣的好戏可看,或者是那个季节不适合野外狩猎——他的行猎战果在所有竞争者中总是最优秀的——这时候,他就会召唤他的心腹兼掌马官杰拉尔丁上校,为他作好夜游的准备。他的这位掌马官是位勇敢的青年军官,就是有时行事比较鲁莽。他一接到这个消息就会十分高兴,便立刻去作准备了。长期的实践和丰富的生活经验使得他在乔装打扮方面简直易如反掌:不但他的面容、举止、声音,甚至于他的思想都被完全改变,使他能够乔装成各种阶层、各种性格或各个国籍的人,也就是靠着这个方法,王子他们避开了人群的注意,有时还能够进出于形形色色的奇怪场所,却从来没有被人识破过,市政当局也始终没有发现他们的秘密;主人的沉着大胆,掌马官的随机应变和侠义般的热情忠诚使得他俩在经历了不下几十次的危险之后每次都能安然地化险为夷。时间一久,他们的信心也就越来越大了。


 名家名译:新天方夜谭(全译版本,著名翻译家、副教授朱碧桓权威译作,具有异国情调的惊险浪漫故事集)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017