名家名译:屠格涅夫小说选(全译版本,著名翻译家沈念驹 徐振亚权威译作,天生的小说家屠格涅夫的小说选集)

当前位置:首页 > 小说 > 作品集 > 名家名译:屠格涅夫小说选(全译版本,著名翻译家沈念驹 徐振亚权威译作,天生的小说家屠格涅夫的小说选集)

  • 版 次:
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2010年12月01日
  • 开 本:
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787511706478
作者:[俄罗斯]屠格涅夫出版社:中央编译出版社
编辑推荐

    屠格涅夫的小说不仅迅速及时地反映了当时的俄国社会现实,而且善于通过生动的情节和恰当的言语、行动,通过对大自然情境交融的描述,塑造出许多栩栩如生的人物形象。他的小说总是娓娓道来,引人入胜,绝没有枯燥的说教,而是把他所反映的社会生活融入生动的故事之中,使人如入亲历之境。本书共收入屠格涅夫各个时期的短篇作品代表作,充分展现了他深刻的思想内容与****的艺术成就。

 
内容简介

    屠格涅夫是19世纪俄国伟大的现实主义作家,也是一位****的、才华横溢的艺术大师。屠格涅夫的小说是在我国影响*的世界文学名著之一。自从其作品被译到中国后,深受读者欢迎。刘半农、郭沫若、巴金等文学大师都曾翻译过屠格涅夫的作品,他们的创作也深受其影响。本书是屠格涅夫小说选集,包含其代表作《贵族之家》、《罗亭》等等。

作者简介
 ◎作者简介◎
屠格涅夫
(1818-1883)
屠格涅夫是19世纪俄国有世界声誉的现实主义艺术大师,是一位有独特艺术风格的作家,他既擅长细腻的心理描写。其小说结构严整,情节紧凑,人物形象生动,充满诗情画意。他的语言简洁、朴质、精确、优美,为俄罗斯语言的规范化作出了重要贡献。

◎译者简介◎
沈念驹 徐振亚
目  录

译序
罗亭
贵族之家
阿霞
初恋
春潮
作者年表

前  言

“中央编译文库?世界文学名著”有三个主要亮点:

一是我们收入了大量孩子们喜闻乐见的儿童文学作品,有经典童话作品,也有近年来畅销的优秀作品,如《安徒生童话》《安妮日记》等。

二是我们力求从原文翻译,以避免转译出现的删节、漏译的不忠实原文的现象,避免不必要的错讹之处,为读者奉献原汁原味的名著经典。

三是采用著名翻译家的译稿。这些译稿的专业水准是经过市场和广大读者认定的,能够最大程度地保留原著的精髓和神韵,是最值得一读优秀译作。

总之,我们中央编译出版社精心策划组织的这套权威完整版名译名著,经过一年多的准备终于和读者见面了,相信一定能的得到读者的欢迎。

 ——郑克鲁

20091222日 

媒体评论

    屠格涅夫是俄国作家中驰誊欧美、获得世界声誊和影响的第一人。他的作品受到欧洲著名作家诸如法国的梅里美、福楼拜、乔治·桑、都德、莫泊桑,理论家丹纳,丹麦著名文学批评家勃兰兑斯,美国作家亨利·詹姆斯,英国著名作家卡莱尔、高尔斯华绥,翻译家嘎纳特夫人等人的高度评价和赞赏。


 名家名译:屠格涅夫小说选(全译版本,著名翻译家沈念驹 徐振亚权威译作,天生的小说家屠格涅夫的小说选集)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017