茵梦湖(世界著名中篇小说)

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 茵梦湖(世界著名中篇小说)

  • 版 次:1
  • 页 数:111
  • 字 数:50000
  • 印刷时间:1998年05月01日
  • 开 本:32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787560011233
  • 丛书名:英汉对照世界著名中篇小说丛书
作者:(德(史托姆 著,戴庆利 译出版社:外语教学与研究出版社出版时间:1998年05月 
内容简介
年高的阿因哈特,他低唤着一个名字,终于又回到了他曾以为再也不会回来的故乡。目睹物是人非,过去的情景一幕幕地浮现,又仿佛是青梅竹马的伊丽莎白重新向他走来……《菌梦湖》以当时的婚姻为主题,以浓厚的伤感情调,叙述了一个相恋不能相守的爱情故事。小说的作者特奥多尔·史托姆(Theordor Storm,1817——1888)生于德国一个律师家庭。他自己当过律师和法官。《菌梦湖》是他的早期作品。他的其他作品,如《在大学里》,《淹死的人》,《骑白马的人》,都有反封建贵族专横残暴的色彩,揭露当时的社会矛盾。
  《茵梦湖》是从德文转译过来的。以前也有人翻译过,但本书是英汉对照读物,译者既注意到译文的质量,也考虑到汉英两种文字的对应,比较其异同,结构上不作过多的变动。本书文字简洁,译文部分得到了我国著名英语专家吴景荣教授的审校,是中等水平的英语读者很好的读物。
在线试读部分章节
老人
深秋的一个下午,一个衣着考究的老人沿路慢慢地走着。他好像是刚刚散完步,正往回走,因为脚下一双早已过时的系带式皮鞋还沾着灰尘。
他的腋下夹着一个长长的,有金色手柄的手杖;深黑色的眼睛似乎曾凝聚过久已逝去的青春的光芒,和满头白发恰成奇怪的对比。他正安详地注视着周围的景物,或是凝望下面的城镇,那座城镇正沐浴在落日余晖的薄雾里。
他好像差不多是个陌生人,路上来来往往的人只有几个和他打招呼,虽然好些人无意识地盯着看他那双严肃的眼睛。
最后他在一座高大的有三角墙的房屋前停下了,朝城镇再看了一眼,然后走进了门厅。听到门铃声,屋内有人就拉开对着门厅的小窗户上的绿色窗帘,帘后露出一位老妇人的脸。老人用手杖向她示意。
“还没有点灯!”老人用略带南方味的口音说。女管家重又放下了窗帘。
老人于是走进宽敞的门厅,穿过客厅,客厅内靠墙摆着几只巨大的橡木柜子,上面放着些瓷花瓶,再穿过客厅对面的门,他来到了一个小小的门廊,门廊内一条狭窄的楼梯通向后屋楼上的房间。他慢慢地登上楼梯,打开了顶上房门的锁,走进了一间中等大小的房间。
这是一个舒适幽僻的住处。靠着一边墙放着五斗橱和书架,其它墙上挂着人物和一些地方的照片,罩着绿台布的桌上放着几本翻着的书,桌前有个硕大的扶手椅,上面放着一个红色天鹅绒垫。
老人把帽子和手杖放在角落里,在扶手椅上坐了下来,叉着双手,似乎散步归来后正稍作休息。他坐着的当儿,天渐渐黑了,月光透过玻璃窗射了进来,正落在墙上的照片上,老人的眼睛不由自主地随着这束明亮的光,慢慢往上面移着。
这时月光照到了一张夹在简朴的黑色相框里的小照片。“伊丽莎白!”老人轻声地说道。随着这声轻唤,他又回到了青年时代。
  两小无猜
不多久,一个小姑娘娇俏的身影向他走来。她叫伊丽莎白,大约五岁左右,而他的年龄大她一倍。她的脖子上围着一块红丝巾,同她褐色的眼睛很配称。
“阿因哈特,”她叫道,“我们放假了,放假了,今天一整天都没课,明天也没有!”
书摘插画
插图

 茵梦湖(世界著名中篇小说)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017