中国译学理论史稿(修订版)

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 中国译学理论史稿(修订版)

  • 版 次:1
  • 页 数:524
  • 字 数:379000
  • 印刷时间:2009年12月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787810468138
作者:陈福康 著出版社:上海外语教育出版社出版时间:2000年06月 
内容简介
《中国译学理论史稿(修订本)》从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,书中既有对被论述对象的引证,又有作者的独立分析。
目  录
引言
第一章 中国古代译学理论
 一 最早的译事及零星论述
 二 支谦的佛经译论开篇
 三 道安论五失本三不易
 四 鸠摩罗什论西方辞体
 五 慧远主张厥中之论
 六 僧睿论翻译名实问题
 七 僧祜论胡汉音义同异
 八 彦琮的《辩证论》
 九 玄奘的五种不翻
 十 道宣批评历代译经
 十一 赞宁总结译经理论
 十二 少数民族零星译论

 中国译学理论史稿(修订版)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017