暗夜之光 : 伦勃朗传(伦勃朗戏剧性的人生故事,以不绝的能量向前推进着……)

当前位置:首页 > 传记 > 艺术家 > 暗夜之光 : 伦勃朗传(伦勃朗戏剧性的人生故事,以不绝的能量向前推进着……)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2012年07月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787515504056
作者:(荷)隆恩 出版社:金城出版社出版时间:2012年07月 
编辑推荐

  本书创作形式奇特,字里行间非常幽默,讲述历史生动活泼,让读者读到“悲情天才”的遭遇。
  2.本书适合西方艺术、荷兰艺术、绘画艺术的爱好者或研究家,以及伦勃朗之赞成者或反对者,学生等。
  3.本书是一本真实的回忆录,由著名翻译家周国珍翻译,此次出版几乎收录进伦勃朗的所有重要的代表作,可以作为探求画家的生平与创作的极其珍贵的**手资料。

 
内容简介

  伦勃朗是荷兰历*伟大的画家、欧洲17世纪最伟大的画家之一,这本传记以回忆录的方式写成,后来其九世孙荷裔美国著名作家房龙整理出版。本书真实地回忆和记录了伦勃朗的生活、婚姻、家庭、艺术观点、创作活动等。从不同角度和复杂的人际关系中,描述了生活于伦勃朗遭受的不公平待遇,生活难以维持,人格备受欺凌。可是,这位“画痴”似乎视三餐不继为平常事,在被债主扫地出门、法院查封住屋之际,他焦心的不是以后何处栖身,而是试图从被查封的个人物件中藏匿挽救一两件简单画具……

作者简介

  约安尼斯?凡?隆恩
  生卒年月不详,17世纪荷兰名医,阿姆斯特丹的社会名流,博学的文人,伦勃朗的家庭医生、好友。

  周国珍
  上海外国语大学副教授,从事英、俄语教学与翻译。主要翻译作品有:《莽撞人》《山岗上的篝火》《海明威传》《伦勃朗传》《毕加索:生平与创作》《雨果传》《劳伦思?奥立弗传》《我作为男人的一生》;主译主审《英汉双解活用词》(上海译文及香港朗文同时出版)、主编《英汉详注词典》(上海交通大学出版社及台湾中央图书出版公司同时出版)。另有《英语正误详解词典》共8种。

 

目  录
第一章  初见萨丝佳
第二章  忆当年初遇
第三章  讨厌的女人
第四章  女病人
第五章  参观伦勃朗的画室
第六章  一幅大画
第七章  伦勃朗成为笑柄
第八章  会见我的朋友
第九章  萨丝佳辞世
第十章  伦勃朗重新开始工作
第十一章  伦勃朗借钱
第十二章  萨丝佳家事
第十三章  我的祖父
第十四章  我们的一次会晤
第十五章  市长的晚餐
第十六章  故国消息
第十七章  决定回国
第十八章  归国重逢
第十九章  艺术家地位谈
第二十章  常访伦勃朗
第二十一章  伦勃朗谈艺术
第二十二章  情况不佳
第二十三章  伦勃朗的窘境
第二十四章  牧师的干涉
第二十五章  亨德丽吉喜生爱女
第二十六章  邻居们的反应
第二十七章  儿子
第二十八章  市政厅的绘画
第二十九章  伦勃朗收到破产通知书
第三十章  他再也没有走进过他那座房子
第三十一章  开始衰老
第三十二章  亨德丽吉的想法
第三十三章  亨德丽吉经商
第三十四章  找到新住所
第三十五章  最后一幅绘画订件
第三十六章  亨德丽吉辞世
第三十七章  凄凉
第三十八章  再收学生
第三十九章  继续画画
第四十章  泰塔斯
第四十一章  弥留
跋:一个久远的后代作
前  言
  序:
  一
  伦勃朗·哈门士·凡·莱茵是我国美术界和美术爱好者早已熟悉的17世纪荷兰画派的代表人物。他的许多优秀的绘画和腐蚀铜版画,特别是肖像画,都是不朽之作,早已成为世界文化宝库的组成部分,对欧洲绘画艺术的发展具有深远的影响。
  伦勃朗生活的时代(1606—1669),正是荷兰人民反对封建统治和异族暴政的斗争取得胜利,荷兰共和国得以建立,生产关系发生变革,经济日趋繁荣的时期,同时也是绘画艺术得到蓬勃发展的“黄金时代”。所以这个时期除伦勃朗外,荷兰还出现了像法朗士·哈尔斯(FransHals,1580—1666)、约翰·佛美尔(Jan Vermeer, 1632—1675)和凡·奥斯塔德(Van Ostade,1621—1649)这样一些卓越的画家。
  也正是在这个时期,荷兰的民族文化和艺术才摆脱了佛兰德斯派艺术(这一时期的代表人物是鲁本斯)的发展道路,形成了在欧洲艺术中占特殊地位的荷兰画派。这个画派的主要特点是:形象生动而富有诗意,注重人物内在精神的描绘,作品真挚自然,细节修饰精致,色调和谐,善于表达空间的深远以及光线和空气。
在线试读部分章节

  1641 年秋天,是暴风雨持续不断的时期,11 月的天气越发恶劣,大水成灾,淹死许多牲口,城市浸沉在永不消散的潮气里,墙壁全都发了霉。
    泥炭还没有运进城,就开始下起雨来,因而可以利用的燃料只有湿透了的木头,这种东西不是根本烧不着,便是使屋里充满一团团的浓烟,大多数人都宁肯冻得打哆嗦,也不愿呛得透不过气来。
    各种疾病广泛流行。我家第二个女仆(这时我还用得起两个仆人,而且一向认为,最崇高的思想方法,须借助于最舒适的生活方式,方能充分发挥作用;我坚信,托马斯?阿?肯培【1】如果在德?蒙坦先生舒适的楼房里度

过一生,而不是在沙土遍野的奥维莱赛尔山中消磨岁月,那他必会成为一个更受欢迎和更为有用的哲学家)—— 苒蒂进来说,有个姑娘找我去给一个女人看病。我想:“唉,糟啦,又得出去狠狠受冻了!”我倒希望让我安静

地待在家里。
    因为这时我实际上早已停止了一般出诊业务。虽然为了想要尽可能多学一些外科手术,每天仅到医院去一趟,但是我已不再接受私自求医的病人,全天时间都消磨在我布置的一个工作室(或称为实验室)里,这间屋子在

我的楼房底层,里面有个大火炉(烧煤),在这里做实验没有引起火灾的危险。
    我走到客厅里,发现来人并不是一个姑娘,而是一个中年妇人,她的面色丝毫不能引起我同情,我正要送她出去,嘱她另找医生,而她却以责备口吻打断我的话,说道:“如果不是急症,我家主人一定会派我去请个有名

的医生,可是我家太太好像眼看就活不成了,所以才叫我就近找个大夫来 —— 好坏都行。”
    这个前来求救的人,竟见机行事,出口伤人。她的这种完全失礼的言词,刺痛人心的直爽,不知为什么,倒使我觉得幽默有趣。名医弗朗索瓦?拉伯雷是用嘲笑为世人治病的,而不是用药丸和药膏,如果他遇到这个出言刻

薄的泼妇,必会感到高兴,他也许要让她嫁给庞大固埃,而他自己的生活,也将因此过得如同苏格拉底的几段富于家庭乐趣的生活一样快活。想到这里,我本应回答然而没有回答她,就穿上外衣,跟她出去了。要走的路并不

远。我们沿着霍特库柏渠畔往前走,后来向左转个弯,越过安桑奈?斯鲁伊斯水闸,进入安桑奈?布利街(也叫布利街),便在一座两层的楼房前面停下脚步。这座房屋看来很像某个富商的住宅。几乎没等我们敲门,门就打开

了,有个人用焦急的声音问:“那一位就是医生?”我的那个令人不愉快的同伴尖声回答道:“是的,算是一个什么大夫。这是我在顶近的地方能够找到的一个人。我希望他能看病。”那个人听了说:“说话要好听点儿,傻

婆娘,你请医生进来,我去点蜡烛。”
    客厅里确实很黑,而且有一种呛人的酸味,这使我一时认为,我来到了利用业余时间进行炼金实验的一个人的家里。但是蜡烛一点着,我立刻看到,这不是一个实验室,因为房间中央的一张小桌和几把椅子上,摆满了素

描和画稿,四壁上(虽然我只能隐约看到)立靠着许多幅油画。不过这都是用阴暗的色彩画成的,我看不清楚它们所表现的主题。我也不认识这家的主人,而这些素描和油画显然就是他画的。这里的主人是一个身体健壮的人

,看肩膀和胳膊,像个石匠或木匠。的确,他开门时,我一看就认为他是个级别较高的工匠,做惯了繁重的下力活儿,同时也还受过些训练,能看懂表格和建筑设计图—— 大概是某一个建筑公司的职工领班吧。然而这样的人

又不大可能在城里最好的街道上自己买座房子住,不过,在我们这个奇怪的城市里,新建房屋如同雨后春笋,发财致富易如反掌(特别是那些同市参议会有某种关系的人),可说无奇不有。海伦街某些最好的住宅,都属于几

年前还不曾见过肉叉或者还不知使用餐巾的人。因而我心平气和,认为这种情况不足为奇,并问道:“病人在哪儿?” 
   “在大房间里。”他回答说。他的声调使我吃惊,因为这声调非常的温文尔雅,跟他那有点粗鲁的平民外表毫不相称。因此,当我脱去外衣(当然是湿的,因为外面大雨倾盆)时,就已暗暗认定,我得和我自己这个阶级的

人物共事了,于是自我介绍说:“我是凡?隆恩医生。”
    他伸出手来跟我握手(他已把蜡烛放在椅子上,帮我脱下外衣),并向我微微一鞠躬,说:“医生,承您光临,很是高兴。我姓凡?莱茵,请您劳神诊断的,就是我的内人。”他又端起蜡烛,带我穿过客厅,进入这座房子

后半边的一个房间里。这里点着一盏小小的油灯,还生了一堆火,所以不太黑暗,我对这所住宅得出了一个总的印象,这使我刚进来时产生的那种不舒服的感觉更为强烈。

书摘插画
插图

 暗夜之光 : 伦勃朗传(伦勃朗戏剧性的人生故事,以不绝的能量向前推进着……)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017