英汉对比与翻译导论

当前位置:首页 > 外语 > 英语专项训练 > 英汉对比与翻译导论

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2012年12月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787562258520
作者:熊兵 著出版社:华中师范大学出版社出版时间:2012年12月 
内容简介
  《翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论》的目的是介绍,通过对比分析,对学生的共性和(尤其是)之间的差异英语和汉语的语音,拼写水平,形态/词汇,句法,语义,语篇,修辞和文化,以及如何解释的相似性和差异相关的换档机构翻译,导致各种各样的practical.work需要转变翻译。在这本书的基础上,结合翻译练习努力培养和发展学生的英语翻译中国,反之亦然。
  《翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论》是专为高级学院学生专业英语以及英语专业研究生和文学(或应用语言学是语言学的/),和MTI。此外,那些从事翻译和那些工作的理论研究作为译者也将发现它对他们的工作有一定的帮助,为这本书包含的面向英语语言学对比研究与中国和实践为导向的翻译练习作为一个整体,使书中的理论和实践理想的集成。
目  录
Foreword
Chapter 1 Introduction
1.1 Backgroundt
1.2 Overview of differences between English and Chinese and translation

Chapter 2 Comparison of Sound Systems and Translation
2.1 Introduction .
2.2 Comparison of English and Chinese vOWels.
2.3 Comparison of English and Chinese consonants
2.4 Comparison of tone and intonation.
2.5 Comparison of rhythm and rhyme and translation

Chapter 3 Comparison of Writing Systems and Translation
3.1 Introduction

 英汉对比与翻译导论下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017