《人文双语童书馆:狮子、女巫和魔衣柜(套装共2册)汉英对照》是“纳尼亚传奇”系列第一部。二战期间,为躲避空袭,英国一家兄妹四人住到郊区一个老教授家的古老大宅子里。他们通过一个神秘的旧衣柜进入奇特的纳尼亚王国。王国被邪恶的白女巫控制着,终年白雪茫茫,万物凋零。四个孩子和狮王阿斯兰一起,凭着巨大的勇气和智慧去解除纳尼亚的魔咒。正义和邪恶经过激烈交锋,最后,白女巫灭亡,纳尼亚终于恢复生机,四个孩子登上宝座,在纳尼亚愉快地生活,直到许多年后,又重新返回自己的世界……
当前位置:首页 > 童书 > 11-14岁 > 狮子、女巫和魔衣柜 (2册)汉英对照
作者:[英] C. S. 刘易斯 著,马爱农 译出版社:人民文学出版社出版时间:2014年04月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2014年04月01日
- 开 本:大32开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787020101740
《人文双语童书馆:狮子、女巫和魔衣柜(套装共2册)汉英对照》是“纳尼亚传奇”系列第一部。二战期间,为躲避空袭,英国一家兄妹四人住到郊区一个老教授家的古老大宅子里。他们通过一个神秘的旧衣柜进入奇特的纳尼亚王国。王国被邪恶的白女巫控制着,终年白雪茫茫,万物凋零。四个孩子和狮王阿斯兰一起,凭着巨大的勇气和智慧去解除纳尼亚的魔咒。正义和邪恶经过激烈交锋,最后,白女巫灭亡,纳尼亚终于恢复生机,四个孩子登上宝座,在纳尼亚愉快地生活,直到许多年后,又重新返回自己的世界……
人文双语童书馆出版说明
人文双语童书馆”,是一套既有英语原著又有汉语译文的经典童书,初步甄选10本孩子们最喜爱的、英语难度不高的而且厚度差不多的英语儿童文学名著编为一辑,形式为中文一本英文原著一本,奉献给喜欢读书的孩子们。这样,孩子们既可以单独读中文,也可以单独读英文,我们比较了一下,这个方法比读一句英文看一句中文的效果要好,英文的阅读能力提高得更快。
现在家长们都督促自己的孩子学习英语,但我们看到,大多数孩子也就是背背单词,句子连起来就看不懂,英语水平很难提高。如果我们将有趣的英语经典童书翻译成优美的中文,连同英语原著推荐给读者,并对较难的英语注上汉语解释,这样对孩子们学习英语的兴趣无疑会有很大的帮助。
本套丛书的译者都是翻译过多种英美著作的翻译家,译文流畅传神,忠实地表达了英文原著的风格,孩子们不仅阅读了经典故事,学到了标准英语,还提高了鉴赏水平和写作能力。
《时代》杂志将其评选为从1923—2005年间英语小说百佳小说之一;
BBC “最热门读物”调查(The Big
Read)中位列第九位。
“教师推荐的百部图书之一”——2007年美国全国教育协会网上调查结果
“百部经典童书之一”——2012年美国《学校图书馆期刊》(School
Library
Journal)评选结果
“《纳尼亚传奇:狮子,女巫和魔衣橱》开始于这样一个画面:一个半羊人撑着一把伞,在飘雪的森林里打着包裹。我十六岁的时候,这个画面就出现在了我的头脑里。而我快四十岁时的某一天,我对自己说:‘努力把它写成故事吧。’”
——C.
S. 刘易斯