世界经典短篇童话:中英汉对照

当前位置:首页 > 外语 > 少儿英语 > 世界经典短篇童话:中英汉对照

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2009年11月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787507421644
作者:青闰出版社:中国城市出版社出版时间:2009年09月 
内容简介
《世界经典短篇童话》分为六个梯级,难易程度呈梯级递增,采取英汉对照、生词注解的方式,适合词汇量在900到2500之间的各年龄段的读者阅读欣赏。
在选材上,我们披沙拣金,尽可能多方位、多角度、多层面地展现童话的风姿与魅力。
在翻译上,我们反复斟酌推敲,力求准确到位,传神达韵,提升你对英语的阅读趣味和欣赏品位。
在设计上,我们追求精美韵致、别出心裁,让你一见倾心、一读难忘。
目  录
第一梯级
 The Children in the Flowers\鲜花里的孩子
 The Indian White Horse\印度白马
 The Donkey Who Sinned\犯罪的驴 
 The Sparrow and the Fox\麻雀和狐狸
 The Rabbit Kills a Wolf\兔子杀狼
 Collecting Walnuts\拾核桃
 The Fox and the Squirrel\狐狸和松鼠
 The Rabbit and the Fox\兔子和狐狸
 The God's Gold Axe\上帝的金斧子
 The Smell and the Shadow\气味和影子
 The Fox and the Bear\狐狸和熊
 Two Miserly Neighbors\两个小气的邻居
 A Turnip and a Calf\萝卜和小牛
在线试读部分章节
第一梯级
  The Children in the Flowers\鲜花里的孩子
从前有两个小孩子,他们和父母亲生活在一起。他们的父亲是一个富人。他们有一座漂亮的房子和一个大花园。他们的母亲是一个漂亮女八,她对孩子们很好。所以,孩子们都非常幸福。
过了一段时间,他们的母亲生病去世了。不久,孩子们的父亲也去世了。两个孩子从此成了孤儿。
孩子们的父亲有一个兄弟。他是一个坏人。他听到哥哥和嫂子去世的消息后,心里想道:“我哥哥非常富有,我要去和他的孩子们生活在一起。如果他的孩子们也死了,那所有的钱就都是我的了。”
于是,他就去和孩子们一起住在了那座房子里。他不善待那两个孩子。他想要孩子们死掉。最后,他想出了一个坏主意:让两个坏蛋把孩子们带进林子里杀掉。
两个坏蛋找到两个孩子,对他们说:“跟我们到林子里去。我们发现了一个美丽的地方,那里有许多鲜花和小鸟。你们在那里会非常开心的。”
这两个孩子相信了他们的话,就跟着他们进了林子。他们走了很长很长的路。孩子们疲惫不堪,再也走不动了。
这两个坏蛋想:“夜幕快要降临了,天又很冷。他们离家这么远,绝不可能找到回家的路。我们一走,他们一定会死在林子里。”于是,两个坏蛋就悄悄地溜走了。
两个孩子孤零零地待在林子里,找不到回家的路。他们哭啊哭,最后在一棵大树底下手拉手睡着了。
小鸟们飞过来,看见他们睡在那里,就为他们衔来了美丽的鲜花,盖住了他们的身体。
白天来了,树上的小鸟们醒来了,但两个孩子还在睡觉。小鸟们从树上飞下来。
“他们还在睡觉,”一只小鸟说。
“他们死了,”另一只小鸟说。“他们不知道夜晚和黎明,也不知道阳光和雨露;他们将会手拉手,在他们的花床里睡觉,一直睡下去。”
……
书摘插画
插图

 世界经典短篇童话:中英汉对照下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017