内容简介
本书是研究汉语中介语语法问题的一本专著。运用中介语理论、偏误分析方法和语言习得理论,利用外国学生汉语中介语偏误信息语料库,通过统计对比不同水平学生的正误用例、对比中介语和汉语母语者的使用情況,对部分句式和词类的习得状況进行了定量研究,得出其习得难度与顺序,并提出了教学分级和排序建议。
本书的研究视角和方法,对于汉语中介语研究具有一定的参考价值;对于其他语言的第二语言习得研究、中介语研究及偏误分析亦具有一定的借鉴意义。书中所得结论可以为对外汉语教学和考试大纲的编制、教材的编写及教学、研究人员提供参考。
本书的研究视角和方法,对于汉语中介语研究具有一定的参考价值;对于其他语言的第二语言习得研究、中介语研究及偏误分析亦具有一定的借鉴意义。书中所得结论可以为对外汉语教学和考试大纲的编制、教材的编写及教学、研究人员提供参考。