呼啸山庄(名著名译名家导读本15)

当前位置:首页 > 童书 > 11-14岁 > 呼啸山庄(名著名译名家导读本15)

  • 版 次:
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年09月01日
  • 开 本:32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787501604265
作者:[英]爱米丽·勃朗特(Bronte,E.)出版社:天天出版社有限责任公司
编辑推荐

●【天天出版社2013年重磅推出】:

★曹文轩文集典藏版(全7册——曹文轩**代表性与影响力的儿童文学作品集,叶显林编辑加工,纯美文字,绝美剪纸,典雅设计,一读再读,终生典藏。),惊喜折扣,请点击进入:

 

名著名译名家导读本套装(15册)(影响全世界一代代人的不朽名著,文学殿堂中的**峰,名家操刀翻译导读、版本权威、编校精良、每一部作品都是一个关于成长的灵魂启示录,每一个故事都是一曲精彩绝伦的传奇),点击进入:  

  科学,一定要读*前沿的书;文学,一定要读*经典的书。

  名家导读:深入体悟世界名著精髓;
  关于作者:全面把握大师创作生涯;
  关键词链接:从一个词扩展至背后深广的历史与文化;
  好词好句:在精妙的语句中学习经典文学语言的艺术  

 
内容简介

         在一个旷远苍凉的荒原上有一对心灵相通、自由驰骋的青年;在一个阴森寒冷的山庄里上演了两代人的恩仇和情感纠葛。
        希思克利夫和凯瑟琳是大自然的儿女,他们充满野性的生命力和特立独行的叛逆精神,在充满呼啸山风和粗粝岩石的荒原上自由自在地成长。两个人的爱情也与荒原上盛开紫花的石楠共生,浑然天成,粗犷奔放。凯瑟琳后来误嫁林顿,一个苍白孱弱的青年,这一违背天性的举动,带来的是希思克利夫和凯瑟琳的阴阳相隔和两代人数十年的痛苦纠葛……
        呼啸凌厉的风,穿过荒原,扑面而来,它让我们很痛,但又很惬意,因为那呼啸的风是大自然的呼吸,是生命的律动……

目  录

1 夜宿惊梦
2  荒原儿女
3  情变
4  生离
5  重逢
6  恶姻缘
7  死别
8  血仇
9  孽缘
10  诱骗
11  抢婚
12  魂归荒原
关键词链接
好词好句

媒体评论

  我爱他并不是因为他长得漂亮,奈丽,而是因为他比我更像我自己。不管我们俩的灵魂是用什么做的,他的和我的是一模一样的。  

  —— 凯瑟琳·林顿

  我不知道还有哪一部小说中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著曾经被如此令人吃惊地描述出来。 

  ——英国著名作家 毛姆

  《呼啸山庄》使我们在爱情之上看到了神灵之境。  

  —— 著名作家   王安忆

 

在线试读部分章节

       希思克利夫先生从外貌看是个黑皮肤的吉卜赛人,从服装和举止看又是位绅士。他的身材挺拔,相貌端正,而且还带点郁郁寡欢的神气,有人也许会觉得这是他因教养不足而显得自大。我凭直觉知道,他矜持的根源出自讨厌矫揉造作地表露感情——他或爱或恨,同样都是深藏不露,而且他又把为别人所爱所恨,都视做受到冒犯。

       我记得是躺在那个大橡木橱里,我清清楚楚觉出狂风怒吼,大雪纷飞;我听到了枞树枝条随着风拍打我的窗户。

      来照照镜子,你注意到了吗?在你眼睛中间有两条皱纹,还有那两道浓眉,它们不是弯弯地挑起来,而是从中间就耷拉下去;还有你眼睛里那对黑魔鬼,它们那么深地藏在里面,从来不敢大大方方地打开窗户,而老是在里面贼溜溜地转来转去,就像恶魔的探子。你应该学着抹平那些皱纹,坦率地睁开你的眼皮,把那对魔鬼变成坦然自信、纯洁无瑕的小天使,对什么事也别疑神疑鬼,只要认准了不是敌人,就总是把他们当朋友待。

        我爱他脚下的土地,他头顶上的天空,他碰过的每件东西,他说过的每一句话——我爱所有他的一言一笑,一举一动,他整个的人,和他所有的一切。

         我爱他并不是因为他长得漂亮,奈丽,而是因为他比我更像我自己。不管我们俩的灵魂是用什么做的,他的和我的是一模一样的。可林顿的呢,那就两样了:一个是月亮,另一个是闪电;或者说一个是冰霜,另一个是烈火……

我在这个世界上的大苦大难也一直是希思克利夫的大苦大难。我活着主要关心的就是他本人。哪怕只有他保留下来,其他一切都完了,我依然会继续存在;哪怕其他一切都保留下来,只要他给毁灭了,那么宇宙就会变成一个巨大的陌生人。我对林顿的爱就像是树林里的叶子,时间会让它改变。我对希思克利夫的爱则像地底下那种永恒不变的岩石。这是一种不大容易看得见的欢乐的源泉,却是必不可少的。奈丽,我就是希思克利夫——他无时无刻不在我心里——不是当做一种乐趣,我把我自己同样也不能总是当做一种乐趣——而是当做我自己本身的存在——所以不要再谈什么我们分开的事。

        他在凯瑟琳的对面坐下,她那双眼睛死死地盯着他,好像害怕她眼睛一挪开,他就会不见了似的。他并没多抬眼睛去看她,不过时不时很快地朝她瞟上一眼;可是他每瞟一眼,都更确信无疑地反射出从她的眼神中痛饮到的那种毫不掩饰的欢快。

       他们俩深深地沉醉在共同的欢乐之中,感到毫无困惑地灵犀相通。

       你那身冷血是没法热起来的——你血管里满是冰水,可是我血管里的却滚烫,而且看到你那副冷冰冰的模样,我的血就翻腾得更加厉害了。
        还有那从枞树林中穿过格子窗呜呜刮来的风。快对我吹吧——它是直接从荒原里吹过来的——快让我吸上一口吧!

这两个人,在一个冷眼旁观的人看来,构成了一幅奇特而可怕的图景。她这时脸颊死灰,嘴唇惨白,满脸都是恨得发疯的神情;她攥得紧紧的手指中间还抓着一撮她刚才揪下来的头发。她那位伴儿,这时候用一只手把自己撑起来,另一只手抓住她的胳臂。她的病情本来需要轻柔温存,可是他从骨子里就和这格格不入,在他松开手的时候,我看见她那苍白的皮肤上清清楚楚地留下了四道发青的指痕。

        是她一直在搅我,日日夜夜,整整十八年,一刻不停,毫不留情——直到昨天夜里。昨天夜里,我才得到安宁。我梦见我躺在那个长眠的人身边,也终于长眠在那儿了,我的心停止了跳动,我的脸和她的凝冻在一起。

 

书摘插画
插图

 呼啸山庄(名著名译名家导读本15)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017