科利奥兰纳斯(英文版)(莎士比亚全集.英文本)

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 科利奥兰纳斯(英文版)(莎士比亚全集.英文本)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年10月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787513550833
  • 丛书名:莎士比亚全集·英文本
作者:(英)莎士比亚(William Shakespeare) 等著出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2014年10月 
编辑推荐
  ●当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen主编
  ●**对开本300多年来的首次全面修订
  ●英国皇家莎士比亚剧团2007年隆重推出
  ●众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本
  崭新的辑注?精审的介绍短文?现代化的拼写和标点?*接近舞台的剧文
  谨以这套用莎士比亚手迹作封面背景的全新《莎士比亚全集》献给中国的读者 
内容简介
  《科利奥兰纳斯》为英国皇家莎士比亚剧团版“莎士比亚全集”系列中的一本,尽量还原了1623年第一对开本莎士比亚作品集固有的完整性和真实性,由著名莎学家Jonathan Bate和Eric Rasmussen撰写导言及作注解。故事讲述了罗马共和国的英雄科利奥兰纳斯,因脾气暴躁,被逐出罗马的故事
作者简介
  威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)是英国文学史上最杰出的戏剧家。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。
前  言

在线试读部分章节
  序
  辜正坤
  横亘于案的这版《莎士比亚全集》可谓划时代的作品汇集。我所谓的“划时代”,非指莎士比亚作品本身的价值。在许多学者眼中,莎氏作品的价值不仅仅属于某个历史阶段,而是——用本·琼森的话来说——属于所有的时代。所以,我这里所谓的“划时代”是另有所指。我指的是这版由享誉世界的英国皇家莎士比亚剧团隆重推出的《莎士比亚全集》辉煌的辑注成就。毫无疑问,这版全集的编辑原则与撰注实绩,与前此所有林林总总的莎士比亚版本判然有别。它一举打破了延续300多年的传统莎士比亚著作辑注取向,开创了崭新的辑注、阐释原则与独特的审美趣味。它是莎士比亚著作在21世纪重树的一块丰碑,也同时昭示着躁动于国际莎学界的一场革命。要而言之,这一新版《莎士比亚全集》至少有如下几个特点,使之在众多的莎士比亚版本中独树一帜,领秀群芳。
  一、1623年版对开本重出江湖
  皇家莎士比亚剧团(the Royal Shakespeare Company)推出的《莎士比亚全集》(William Shakespeare: Complete Works,以下简称皇家版《莎士比亚全集》或《皇家版》)最大的特点,是重新确立了1623年第一对开本莎士比亚作品集的权威地位,使其成为新莎士比亚全集剧文的权威依据。在粗心的读者看来,彰扬这个特点似乎是在夸大其词,因为前此的一切莎士比亚作品集或作品全集也绝非不重视第一对开本。那么,皇家版《莎士比亚全集》在处理第一对开本的态度和方法上是否与前此的莎士比亚编撰家们迥然有别呢?答案是肯定的。为此,有必要简述数百年来莎士比亚专家在辑撰莎士比亚作品时处理第一对开本及其他四开本莎士比亚著作的方式。皇家版《莎士比亚全集》的主编乔纳森·贝特(Jonathan Bate)先生在原书导言里对此有绝妙的追溯,我这里只是用中文简单地转述一下他的观点,以使中国读者明白1623年版第一对开本与后来的所有其他版本在价值上的根本区别。
  贝特先生批评的矛头首先指向18世纪初的诗人和剧作家尼古拉斯·罗伊(Nicholas Rowe)。罗伊注意到哈姆莱特最后的一大段独白只见于早期的一个四开本,却不见于第一对开本,便自作主张地将两个版本的文本拼合起来,产生了一个合成本《哈姆莱特》,并希望这个本子代表莎士比亚的原本。但现代莎士比亚版本目录学家的研究证明,早期不同的《哈姆莱特》文本,和戏剧演出的舞台历史相关,代表了该剧在不同演出时期的面目。所以罗伊的合并本绝非莎士比亚的原作。
  贝特先生认为,罗伊的拼合法为后世的许多莎士比亚剧本辑撰者所仿效,例如蒲柏(Alexander Pope)即进而使用所谓“取精融汇法”(pick-and-mix),把许多四开本和对开本剧文混为一体,许多学者却以为这是处理莎士比亚版本问题的绝妙法门。此法于是为后世莎士比亚版本领域各家所宗,200余年,竟无人质疑。
书摘插画
插图

 科利奥兰纳斯(英文版)(莎士比亚全集.英文本)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017