茶花女(权威全译典藏版)

当前位置:首页 > 中小学教辅 > 中小学阅读 > 茶花女(权威全译典藏版)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2013年04月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装-胶订
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787540450588
作者:小仲马出版社:湖南文艺出版社出版时间:2011年09月 
编辑推荐
  1. ★名家名译,全新修订,权威典藏本
    ★媲美《罗密欧与朱丽叶》的永恒爱情经典
    展现人的高贵与人性之美的浪漫主义名作
 
内容简介

       玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后成为上流社会的交际花,人称“茶花女”。在这个炫目的名利场里,她为青年阿尔芒的真挚爱情所感动,两人双双坠入情网。正当热恋中的情人憧憬未来的美好生活时,阿尔芒的父亲请求玛格丽特离开阿尔芒。阿尔芒不明真相,以为玛格丽特为了过上流社会的生活有意抛弃了他,便寻找一切机会对她展开疯狂报复。在疾病和阿尔芒的打击的双重折磨下,玛格丽特*终孤独死去。看到她的日志,阿尔芒才明白,这个女人为爱作出了怎样的牺牲。

作者简介

        小仲马 (Alexandre Dumasfils,1824—1895),19世纪法国著名小说家、戏剧家,法国著名小说家大仲马之子。小仲马的作品大多以妇女、婚姻、家庭为题材,从独特的角度提出了妇女地位、私生子的命运及婚姻、道德等社会问题,真实地反映了当时的法国社会生活,其代表作《茶花女》中所表达的人道主义思想,对爱情的尊重引起了一代又一代的读者共鸣。

        译者简介:
       王殿忠,1936年生,南京国际关系学院教授,主要著作有《法汉翻译教程》《法语语音教程》;主要译作有《茶花女》《法国历史轶闻》《拉鲁斯传》《一个世纪儿的忏悔》《法兰西遗嘱》等。其中《法兰西遗嘱》获全国优秀外国文学图书奖三等奖。

前  言
法国作家小仲马的《茶花女》,属于最早译介给中国读者的外国小说之一。小说写于一八四八年,五十年后的一八九八年,便被中国文艺小说翻译鼻祖林琴南以《巴黎茶花女遗事》为名译了出来。此后,根据小说《茶花女》改编的歌剧、话剧也相继出现。记得二十世纪五十年代后期,实验歌剧院又重新排演了歌剧《茶花女》。
至于小说则被一译再译,迄今大约已有十来个中文译本。
作为世界上流传最广的名著之一,《茶花女》令人震撼的艺术感染力可以说同作者小仲马的身世和经历有直接关系。小仲马的父亲大仲马是法国浪漫主义文学运动的杰出代表、著名戏剧家和小说家。大仲马早年在奥尔良公爵家里当抄写员时,结识了洗衣女工卡特琳娜·拉贝。一八二四年,他们生下了私生子小仲马。随着戏剧创作带来的巨大声誉和经济条件、社会地位的迅速改善,大仲马开始出入巴黎上流社会,对卡特琳娜·拉贝母子弃置不顾。就在这种贫困屈辱的生活环境中,小仲马度过了人生的最初阶段。私生子的身份令他备受奚落和羞辱,直到老年他对这段辛酸的经历还念念不忘。
媒体评论

       茶花女将是我们的世纪之女,就像玛侬是十八世纪的世纪之女一样。
                           ——法国作家亨利?巴塔伊

       小仲马先生不属于任何派别,不信仰任何宗教;他对过去和现在的迷信都不太偏好,正因如此,他进行观察、思索,他不仅看到现在,而且看到了未来。
                    ——俄国作家列夫?托尔斯泰

在线试读部分章节
  十
  她躲在梳妆室的房间里,桌子上只有一支蜡烛照明,只见她歪在一张大靠背椅上,衣裙已然解开,一只手捂住胸口,另一只手伸在那里。桌子上一只银面盆,里面有半盆清水,水中悬浮着一丝丝像大理石花纹般的血丝。
  玛格丽特面色异常苍白,双唇半开,正在艰难地喘息,有时因大口地吸气,胸部便高高鼓起,然后再吐一口长气,这样似乎略显轻松,可以使她在这一瞬间稍微感到舒适些。
  不待她动弹,我便走近她身边坐了下来,并握住她放在靠背椅上的那只手。
   "啊!是你? "她面带微笑对我说。
  可能当时我神情有些紧张,因为她随后就问道:
   "你是不是也生病了? "
   "没有,可是你呢?现在还难受吗? "
   "还稍微有一点儿。 "她拿出手帕擦去因咳嗽而涌进眼里的泪水, "现在我对这已经习惯了。 "
   "你这是在自杀,小姐, "我对她说,声音显得很激动, "我愿做你的朋友,做你的亲人,以便阻止你这样折磨自己。 "
   "啊!这实在不值得你这样惊慌失措, "她声调中略带苦涩地对我说, "你看看别人是不是关心我?因为他们非常明白,我这种病是无药可治的。 "
  说罢便站起身来,拿起蜡烛放在壁炉上,然后便在镜子里打量自己。
   "我脸色太苍白了! "她一面说,一面整理好衣裙,并用手指梳理一下散乱的头发, "啊!行啦,我们到饭桌上去吧,你不来吗? "
  我依然坐在那里,一动不动。
  她理解因这种场面而引起的我内心里那种激动情绪,于是便走到我身边把手伸给我,说道:
   "瞧你,快来吧。 "
  我拉住她的手,把它放在我的唇上,抑制了很久的两滴眼泪,这时竟控制不住,滴了下来,弄湿了她的手。
   "好啦,你可真是个孩子! "说着便坐在我身边, "你怎么哭起来啦!怎么啦? "

 茶花女(权威全译典藏版)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017