世界少年文学经典文库:克雷洛夫寓言

当前位置:首页 > 童书 > 11-14岁 > 世界少年文学经典文库:克雷洛夫寓言

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2009年05月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787534253225
  • 丛书名:世界少年文学经典文库
作者:(俄)克雷洛夫 著,吴岩 译出版社:浙江少年儿童出版社出版时间:2009年05月 
编辑推荐
克雷洛夫的寓言题材广泛,寓意深刻,托物言事,借古讽今。寓言的结构一般都很简短,他把简单的含有训诫意义的寓言变成了雅俗共赏的讽刺文学作品。他在寓言中无情地揭露沙皇的暴政和统治阶级的罪恶,讽刺的锋直指贪官污吏,甚至是沙皇本人,也嘲笑人们在剥削制度下养成的种种恶习——忌妒、吝啬、虚伪、阿谀奉承、愚昧无知、自私自利,同时,他同情农奴制下受苦受难的农民,歌颂劳动人民的优秀品质——勤劳、勇敢、朴实、善良、互助友爱、大公无私……  
内容简介
伊凡·安得烈耶维奇·克雷洛夫(1769—1844)是第一个深入人民的生活、思想和语言的俄罗斯古典作家。
克雷洛夫的寓言是俄罗斯文学天才的最有独创性的作品。克雷洛夫完成了俄罗斯动物故事诗几世纪来的艺术发展;克雷洛夫站在现实主义的基础上,精炼地运用人民的语言和谚语,通过多种多样的表现形式,广阔地写出了俄罗斯生活的真实,形象地反映了俄罗斯民族的精神和智慧。克雷洛夫笔下的飞禽走兽不是故意披上禽兽的外衣的抽象的符号,而都是生动的性格,具有典型意义的性格。几乎每一篇寓言都是一个概括性很强的小小的现实主义的戏剧。克雷洛夫推陈出新,他继承而且发展了寓言的传统,扩大了寓言的阵地,提高了寓言的战斗力。所以,别林斯基说:“克雷洛夫把我们的寓言提升到了极度的完美。”
目  录
乌鸦和狐狸
橡树和芦苇
乡村乐队
乌鸦和母鸡
小箱子
青蛙和牯牛
神谕
小树林和火
狼和小羊
猴子
猴子小姐和它的眼镜
鹰和鸡
狮子和豹子
兽类的瘟疫
在线试读部分章节
乌鸦和狐狸
  关于阿谀拍马的卑鄙和恶劣,不知告诫过我们多少遍了;然而总是没有用处:拍马屁的人总会在我们的心里找到空子。
  上帝不知怎么的赏给乌鸦一小块乳酪。乌鸦躲到一棵枞树上。它好像已经安顿下来,准备享受它的口福了,然而,它嘴巴半开半闭的,含着那一小块美味的东西在沉思默想。
  不幸这时候跑来了一只狐狸:一阵香味立刻使狐狸停下步来,它瞧瞧乳酪,舐舐嘴巴。这坏东西踮起脚尖偷偷走近枞树,它卷起尾巴,目不转睛地瞅着,它那么柔和地说话,一个字一个字都是细声细气的:
“你是多么美丽啊,逗人喜爱的鸟!那颈子,唷,那眼睛,美丽得像个天堂的梦!而且,怎样的羽毛,怎样的嘴巴哪!只要你开口,一定是天使的声音。唱吧,亲爱的,别害臊!啊,小妹妹,说实话,你出落得这样的美丽魅人,要是唱得同样的美丽魅人,在鸟类之中,你就是令人拜倒的皇后了!”
那傻东西被狐狸的赞美搞得昏头昏脑,它高兴得连气也透不过来;它听从狐狸的柔声劝诱,提高嗓门儿,尽乌鸦之所能,叫出了刺耳的声调。
乳酪掉下去了!——乳酪和狐狸都没了影儿了。
  橡树和芦苇
十月里的一天,一棵橡树跟一枝芦苇谈话:
“你确实有理由抱怨造化,可不是吗,即使是一只麻雀,你也负担不了,即使是逗起涟漪的最微弱的清风,你也颤抖得仿佛遇上了灾害,你摇摇摆摆,俯首低头,十分凄凉,瞧着你真叫人可怜。”
“我像高加索威严透顶——我杀太阳的炎威,小事儿算不得什么;狂风大作,我嗤之以鼻,雷声隆隆,我逍遥自在;我矗立,笔直遒劲,仿佛掌握着攻不破的和平之盾。”
“对于你,一丝风是一场风暴;对于我,一场风暴是一阵清风。只要你长得和我挨近,我的广大的树叶就可以借给你浓阴,逢到天气险恶,我就可以保护你。可惜造化为你挑选的住所是风神的河岸,是大风大雨的国土;毫无疑问,像你这样的,造化来不及照顾。”
“你真大慈大悲,”芦苇鄙夷地答道,“可是不用你担心。我的命运自能平安无恙!假使我害怕风暴,倒不是为我自己的缘故。虽然我一定要摇摇摆摆,我可决不会折断,它们损害不了我。我以为,你自己的危险倒可能更大。的的确确,直到现在为止,在猛烈的风暴里,你的茁壮的身体屹立不动,你的脸也从来没有躲避过狂风暴雨的打击;可是,等着瞧结果吧!”
书摘插画
插图

 世界少年文学经典文库:克雷洛夫寓言下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017