内容简介
英语是一种形式结构复杂的语言。在一个句子当中,主句以某种规则连接着从句,从句中又按照一定形式结构的要求嵌套着另一个从句的情况时有发生,从而形成了长难句。每一个长难句宛如一棵枝繁茂盛的大树,树杆上长着树枝,树枝上还有树枝,令人目不暇接、似懂非懂。相比之下,中文却是一种意境性的语言,话说八分、点到为止,很少见到主句、从句相互连接的长难句。中文语言的特征好比竹节,彼此断开却有内在联系。形成了中英文语言各自的特征及其核心区别。因此,在理解英语考研中大量出现的长难句时,必然要将这棵树的分枝一一断开、逐个击破,再按照中文语言习惯一节一节摆放,形成竹节。这样一来,理解长难句则势如破竹,易如反掌。