绘本之力

当前位置:首页 > 童书 > 阅读工具书 > 绘本之力

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年08月01日
  • 开 本:32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787221093851
作者:[日]河合隼雄,松居直,柳田邦男 文,朱自强 译出版社:贵州人民出版社出版时间:2011年08月 
内容简介
  •   绘本实在是神奇的东西。从零岁到一百岁的人都能从中获得乐趣。即使是小小的,或薄薄一本书,里面所包含的内容都极为深广。只要看过一次,它就会一直留在记忆中,如果被偶然想起,就会使人心神摇荡。而且,绘本还具有一种共通性,那就是即使是在文化上存在差异的地方,它也可以毫无排斥地被接受。绘本的神奇之处数之不尽,但仅凭这几点,就可以知道绘本这种书籍蕴藏着丰富的可能性。
作者简介

  ◆河合隼雄,临床心理学家,出生于1928年,去世于2007年。学习、研究荣格心理学,在日本第一个取得荣格学派分析家资格。在致力于临床心理学发展的同时,为了思考日本人的心性,研究日本文化和宗教。主要著作收入《河合隼雄著作集》(全13卷)。
  ◆松居直,儿童文学家,生于1926年。在福音馆书店编辑部,为创作绘本的出版倾注力量,培养出众多的作家。1956年创刊绘本月刊《儿童之友》,在作为总编辑活跃开展工作的同时,努力进行绘本创作和批评活动,给儿童文学界以巨大影响。主要有《绘本是什么》等著作。
  ◆柳田邦男,纪实文学作家,生于1936年。在NHK做过新闻记者以后,转而成为作家。针对重大事故、灾害、战争、医疗这些事关人类生死的事件,通过采访思想、行动处于前沿的人士,探求其中的现代社会的问题。主要著作有,《马赫的恐惧》、《癌症回廊的早晨》、《坠毁》,以及以与次子的死别体验为基础创作的《牺牲》等。
  朱自强,儿童文学家,文学博士。数次作为访问学者、客座研究员赴日本从事儿童文学研究。著有《儿童文学概论》、《日本儿童文学论》、《亲近图画书》等十种个人学术著作;翻译出版《不不园》、《谁也不知道的小小国》、《活宝三人组》(部分)等十几种日本儿童文学名著以及五味太郎、宫西达也、赤羽末吉等作家的二十多种绘本;与左伟合著系列儿童故事《属鼠蓝和属鼠灰》(三册)。现任中国海洋大学儿童文学研究所所长、教授,东北师范大学博士生导师。

目  录
前言
神奇的绘本:河合隼雄
绘本觉醒之时:松居直
与生命共鸣的绘本:柳田邦男
演讲文
绘本里的声音和歌声:河合隼雄
绘本觉醒之时:松居直
与生命共鸣的绘本:柳田邦男
讨论:河合隼雄、松居直、柳田邦男
对大人而言,绘本到底是什么
传统文化中的绘本
如何组织文字和绘画
语言的重要性
作为表现灵魂现实的媒介
媒体评论
  1. 因为常在好网的亲子阅读版块晃,有些东东就直接发在论坛了。
  听闻好网又要升级,赶快将部分内容Copy一份放在博客,免得不小心被蒸发后欲哭无泪哪!
  前言2.这一串书的最早缘起,还是《我的图画书论》。前一阵子无聊,重读第六部分:图画书的编辑和出版,看松居直从最初涉足日本图画书的出版、创办儿童之友的经历、最初维持的艰难,联想到眼前国内原创的现状,愈发佩服松居直的坚持与长远眼光,遂想多找一些先生的著作或相关资料来看。
  不过,鉴于语言隔阂,想了解日本图画书还是比较难的。而且现在在家里,很多台湾、国外的网站上起来也多有限制。
  那天去皮皮家玩,正好发现这本《绘本之力》,看到松居直三个字,赶快借回家。
  这本书是由根据三位作者于2000年11月的一个研讨会上的纪录整理而成,研讨会的主题是“探讨绘本的各种可能性”。
  三位作者的背景分别是:临床心理学者(河合隼雄)、儿童文学家(松居直)和报导文学作家(柳田邦男),这三大名人分别从各自的专业领域出发,对谈绘本的力量,探讨绘本的可能性。
在线试读部分章节
  去年,蒲公英童书馆总编辑颜小鹂女士打电话给我,想请我翻译日本的河合隼雄、松居直、柳田邦男合著的《绘本之力》。这是一本在中国内地有一些知名度的书,我自己也曾读过台湾林真美翻译的繁体字版《绘本之力》。虽然我在时间上并不很充裕,但还是一口答应了下来。
  《绘本之力》是一本恰逢其时的书。
  近些年,两岸三地陆续出现了“绘本热”。大量的西方(包括日本)优秀的图画书被翻译介绍进来,对原创图画书的关注也在持续升温,像我曾经做过终审评委的“丰子恺儿童图画书奖”和“信谊图画书奖”,都是为鼓励、推动图画书创作的重要奖项。如同在中国儿童文学的发生期的西学东渐里,日本是一个重要存在一样,在当下图画书的西方影响中,属于世界一流水平的日本的“绘本”及其研究,仍然发挥着十分重要的作用。我本人就是将《绘本之力》的翻译,当作学习、借鉴的一个过程。虽然我读过不少日本的绘本研究著作,也读过《绘本之力》的繁体中文本,但是,就提高绘本的专业水平而言,读过一本书和翻译过一本书的收获是大不一样的。
  《绘本之力》是一本令人尊敬的书。
  这本书整理自一次研讨会上的讲演和对谈。三位作者中,松居直是在中国知名度颇高的著名儿童文学家,另外两位却来自儿童文学圈外,河合隼雄是日本首屈一指的深层心理学家,在国际上也有相当高的地位,柳田邦男则是著名的纪实文学作家。我很感慨于这个组合,更感佩于他们的见识。在日本,是什么人在关注、关心、关怀绘本(儿童文学)?是顶尖的学者和作家。可是在我们中国,周作人、郑振铎、赵景深、叶圣陶、茅盾等人之后,再不见大学者、大作家对儿童文学亲力亲为了。这是否反映出中国社会的一种耐人寻味的倒退呢?这是否反映了中国儿童的某种真实的命运呢?现如今,某些知名学者,说起儿童文学便一副不以为然、不屑一顾的口吻和表情,某些知名学者,起劲地鼓吹读经,甚至连《弟子规》都要让孩子来膜拜,真不知道他们的学问都做到哪儿去了。在许多方面,儿童文学都是社会的一面镜子。在儿童文学面前,可以照出很多人的“小”来。
  对我本人而言,《绘本之力》还是一本我想通过翻译,向自己钦佩的学者致敬的书。
  二十三年前,我第一次去日本留学,读到河合隼雄的《孩子的宇宙》之后,我就成了河合隼雄的“粉丝”。我买过、读过河合隼雄的很多书,从中获益匪浅。1997年,我撰写《儿童文学的本质》一书里的“动态成长的儿童与儿童文学”时,特别想介绍美国作家克里阿丽的《拉蒙娜和妈妈》一书,因为手边没有这本书,为了作详细介绍,我参照的就是《孩子的宇宙》。我书架上的《隐藏在人类心理深层的东西》、《儿童与恶》、《民间故事的深层》、《梦和民间故事的深层心理》这些深层心理学著作,都是我时常翻看的书。去年,河合隼雄的几本书已经翻译介绍到中国,希望他这种努力地从儿童的书籍里汲取思想和学术资源的姿态,能够对我们的心理学家和学者们有所触动。
书摘插画
插图

 绘本之力下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017